腊 (臘) là
-
là
adjective
preserved [meat]
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink , Concept: Cooking 烹调
Notes: Usually for preserved meat (FE '臘' 1) -
là
noun
twelfth lunar month; end of the lunar year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '腊' 1; FE '臘' 2; GHDC 1 '腊' 1; Kroll 2015 '臘' 3; Guoyu '臘' n 2; Unihan '臘') -
là
noun
dried meat
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: 腊 is synonymous with 干肉 in this sense (CCD '腊' 2; FE '臘' 3; GHDC 1 '腊' 2; Guoyu '臘' n 4; Unihan '臘'). -
là
verb
to dry in the sun
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 腊 is synonymous with 晾干 in this sense. -
là
noun
a sacrifice at the end of the year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '臘' 1; Guoyu '臘' n 1; Kroll 2015 '臘' 1) -
là
noun
a monastic year
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '臘' 1; FGDB '臘'; GHDC 1 '腊' 4; Guoyu '臘' n 3; SH '腊') -
là
proper noun
La
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '腊' 3) -
là
noun
dried meat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: rou (BCSD '臘', p. 982; SH '臘'; Unihan '臘')
Contained in
- 腊缚(臘縛) an instant; lava
- 戒腊(戒臘) Dharma year; years since ordination
- 过新岁腊(過新歲臘) observing the celebration for the New Year and end of Summer Retreat
- 羯腊波(羯臘波) a kalpa; an eon
- 灌腊(灌臘) to bathe a Buddha statue with water
- 般泥洹后灌腊经(般泥洹後灌臘經) Bannihuan Hou Guanla Jing
- 年腊(年臘) years as a monastic
- 伐腊毘(伐臘毘) Valabhi
- 耆腊(耆臘) monastic elder
- 跋腊毘国(跋臘毘國) Valabhi
- 毘腻多缽腊婆(毘膩多缽臘婆) Vinītaprabha
- 僧腊(僧臘) monastic seniority ; Dharma year; years since ordination
- 腊八(臘八) Lunar Eighth of December ; 8th day of the 12th month
- 腊八粥(臘八粥) Laba congee ; Laba congee
- 佛腊日(佛臘日) last day of the year
- 毗腻多鉢腊婆(毗膩多鉢臘婆) Vinītaprabha
- 法腊(法臘) Dharma year; years since ordination
- 腊次(臘次) order in years as a monastic
- 毗腻多缽腊婆(毗膩多缽臘婆) Vinītaprabha
- 伐腊毘国(伐臘毘國) Valabhi
- 毘腻多钵腊婆(毘膩多鉢臘婆) Vinītaprabha
- 齿腊(齒臘) time as a monastic
- 夏腊(夏臘) Dharma year; years since ordination
- 腊伐尼(臘伐尼) Lumbini
- 1. 佛光人要像千年老松:禁得起岁月寒暑的迁流 2. 佛光人要像严冬腊梅:受得了冰天雪地的考验 3. 佛光人要像空谷幽兰:耐得住清冷寂寞的淒凉 4. 佛光人要像秋天黄菊:熬得过寒霜雨露的摧残(1. 佛光人要像千年老松:禁得起歲月寒暑的遷流 2. 佛光人要像嚴冬臘梅:受得了冰天雪地的考驗 3. 佛光人要像空谷幽蘭:耐得住清冷寂寞的淒涼 4. 佛光人要像秋天黃菊:熬得過寒霜雨露的摧殘) 1. Fo Guang members should be like the thousand-year-old pine that withstands the test of time. 2. Fo Guang members should be like the winter plums that withstand the harshest cold. 3. Fo Guang members should be like the deep valley orchids that withstand the desolation of solitude. 4. Fo Guang members should be like the autumn chrysanthemum that withstands slashing rain and biting frost.
- 坐夏法腊(坐夏法臘) Dharma year; years since ordination
Also contained in
腊日 、 苏门答腊 、 腊月 、 腊梅 、 老腊肉 、 勐腊 、 希腊字母 、 古希腊语 、 苏门答腊岛 、 眞腊 、 勐腊县 、 瓦腊纳西 、 希腊文 、 古希腊 、 希腊 、 古希腊共同语 、 古希腊哲学 、 腊肠 、 方腊 、 残冬腊月 、 烧腊 、 希腊语 、 希腊教会 、 大夏希腊 、 腊八节
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 20
- Scroll 1 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 12
- Scroll 1 Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi 佛說目連問戒律中五百輕重事 — count: 12
- Scroll 2 Fo Apitan Jing Chujia Xiang Pin 佛阿毘曇經出家相品 — count: 12
- Scroll 26 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 10 , has English translation
- Scroll 7 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 10
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 9
- Scroll 5 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 9
- Scroll 6 Pi Ni Mu Jing 毘尼母經 — count: 9
- Scroll 5 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 8
Collocations
- 羯腊 (羯臘) 羯臘謎 — Buddha Hṛdaya Dhāraṇī (Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing) 諸佛心陀羅尼經, Scroll 1 — count: 10
- 腊婆 (臘婆) 度鬼阿臘婆 — Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚, Scroll 4 — count: 9
- 腊驮 (臘馱) 嚩囉達嚨臘馱微若曳 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 2 — count: 8
- 腊波 (臘波) 波臘波檀尼翅欝他婆尼翅莎呵 — Gaṇḍavyūhasūtra (Luomojia Jing) 佛說羅摩伽經, Scroll 3 — count: 8
- 钵腊 (缽臘) 鉢臘薜 — Daśacakrakṣitigarbha (Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing) 大乘大集地藏十輪經, Scroll 1 — count: 7
- 设腊 (設臘) 十凡象力等一設臘婆力 — Da Hua Yan Zhangzhe Wen Fo Naluoyan Li Jing 大花嚴長者問佛那羅延力經, Scroll 1 — count: 6
- 波腊 (波臘) 波臘波檀尼翅欝他婆尼翅莎呵 — Gaṇḍavyūhasūtra (Luomojia Jing) 佛說羅摩伽經, Scroll 3 — count: 6
- 惹腊 (惹臘) 惹臘波 — Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經, Scroll 5 — count: 6
- 百腊 (百臘) 威儀整肅如百臘比丘 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 11 — count: 5
- 白腊 (白臘) 赤銅白臘 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 11 — count: 5