辅 (輔) fǔ
-
fǔ
verb
to help; to assist
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '輔' v) -
fǔ
noun
the side poles of a cart
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '輔' n 1) -
fǔ
noun
cheeks
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 脸颊 (Guoyu '輔' n 2; Unihan '輔') -
fǔ
noun
the territory surrounding a capital
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 畿辅 (Guoyu '輔' n 3) -
fǔ
proper noun
Fu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '輔' n 4) -
fǔ
noun
cheek; hanu
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: hanu, Japanese: fu, or: bu, or: ho (BCSD '輔', p. 1134; MW 'hanu'; Unihan '輔')
Contained in
- 辅教编(輔教編) Auxiliary Teachings ; Auxiliary Teachings
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 竺僧辅(竺僧輔) Zhu Sengfu
- 梵辅(梵輔) Brahma-Purohita; ministers of Brahmā
- 止观辅行传弘决(止觀輔行傳弘決) Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue
- 梵辅天(梵輔天) Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
- 辅导法师(輔導法師) 1. Guiding Venerable (for retreats, events); 2. Monastic Advisor (BLIA)
- 辅山(輔山) Fushan
Also contained in
畿辅 、 辅理主教 、 电脑辅助设计与绘图 、 辅币 、 辅佐 、 辅导人 、 颊辅 、 相辅相成 、 基辅罗斯 、 辅修 、 辅导 、 辅导班 、 辅弼 、 辅翼 、 辅导员 、 辅相 、 辅助 、 计算机辅助设计 、 辅酶 、 辅课 、 电脑辅助教材 、 计算机辅助制造 、 电脑辅助工程 、 相辅而成 、 辅具 、 电脑辅助设计 、 辅以 、 电脑辅助辅助 、 龈辅音 、 宰辅 、 辅助语 、 辅音 、 辅料 、 计算机辅助软件工程 、 浊辅音 、 辅助医疗 、 辅导金 、 后辅文 、 夹辅
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書 — count: 26
- Scroll 2 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 21
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 19
- Scroll 7 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 19
- Scroll 3 Beishan Record 北山錄 — count: 16
- Scroll 1 Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Sanmei Yi 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀 — count: 15
- Scroll 2 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 14
- Scroll 1 Shi Bu Er Men Zhi Yao Chao 十不二門指要鈔 — count: 14
- Scroll 5 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 13
- Scroll 15 Collection of records concerning the Chinese Buddhist Canon (Chu San Zang Ji Ji) 出三藏記集 — count: 12
Collocations
- 辅臣 (輔臣) 六者聖輔臣 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 50
- 圣辅 (聖輔) 六者聖輔臣 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 12
- 辅二 (輔二) 二頭指輔二中指第一節背 — Dari Rulai Jian Yin (Vairocana Sword Mudra) 大日如來劍印, Scroll 1 — count: 10
- 臣辅 (臣輔) 苦哉臣輔無悲愍 — Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 3 — count: 6
- 辅臣僚 (輔臣僚) 輔臣僚佐 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll100 — count: 5
- 第一辅 (第一輔) 東方天王第一輔臣名摩尼跋陀羅 — Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) 摩訶摩耶經, Scroll 1 — count: 5
- 辅国 (輔國) 輔國之大臣 — The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment (Fo Shuo Mile Xia Sheng Cheng Fo Jing) 佛說彌勒下生成佛經, Scroll 1 — count: 4
- 辅近 (輔近) 及毒蟲利牙爪者不能輔近 — Eighteen Mudras (Shiba Qiyin) 十八契印, Scroll 1 — count: 4
- 山辅 (山輔) 妙山輔峯半巖間 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 7 — count: 4
- 辅峯 (輔峯) 妙山輔峯半巖間 — Mahāvairocanaabhisaṃbodhivikurvitādhiṣṭānavaipulya (Vairocana Sutra) 大毘盧遮那成佛神變加持經, Scroll 7 — count: 4