苦灭谛 (苦滅諦) kǔ miè dì

kǔ miè dì phrase the noble truth of the extinction of suffering
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 滅諦 (Tzu Chuang 2012, pp. 356-358)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 4 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 7
  • Scroll 119 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 5 , has English translation
  • Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 5
  • Scroll 5 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 4
  • Scroll 18 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 4
  • Scroll 20 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise (Dasheng Fajie Wu Chabie Lun) 大乘法界無差別論 — count: 2
  • Scroll 2 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 2
  • Scroll 2 Mahāyānottaratantraśāstra (Jiujing Yi Cheng Bao Xing Lun) 究竟一乘寶性論 — count: 2
  • Scroll 1 Commentary on Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise 大乘法界無差別論疏 — count: 2

Collocations

  • 一苦灭谛 (一苦滅諦) 一苦滅諦離有為相 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 119 — count: 10
  • 言苦灭谛 (言苦滅諦) 所言苦滅諦者 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 4 — count: 6
  • 中一苦灭谛 (中一苦滅諦) 此亦即是勝鬘經中一苦滅諦 — Weimo Yi Ji 維摩義記, Scroll 2 — count: 2
  • 异苦灭谛 (異苦滅諦) 此亦不異苦滅諦 — Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise (Dasheng Fajie Wu Chabie Lun) 大乘法界無差別論, Scroll 1 — count: 2