四证净 (四證淨) sì zhèng jìng

sì zhèng jìng set phrase four actualizations of purity
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (DDB)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 103 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 12
  • Scroll 10 Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Apidamo Pin Lei Zu Lun) 阿毘達磨品類足論 — count: 9
  • Scroll 94 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 4
  • Scroll 2 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 4
  • Scroll 98 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 3
  • Scroll 24 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 2
  • Scroll 125 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
  • Scroll 25 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 2
  • Scroll 77 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 2
  • Scroll 6 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 2

Collocations

  • 谓四证净 (謂四證淨) 謂四證淨 — Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Apidamo Pin Lei Zu Lun) 阿毘達磨品類足論, Scroll 10 — count: 5
  • 四证净中 (四證淨中) 安立令住四證淨中 — Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 2 — count: 4
  • 分别四证净 (分別四證淨) 十種義者即是分別四證淨 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 94 — count: 3
  • 说四证净 (說四證淨) 何故於此獨令為說四證淨耶 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 103 — count: 2
  • 修四证净 (修四證淨) 未來修四證淨 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 103 — count: 2
  • 四证净预流果 (四證淨預流果) 又四證淨預流果中 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 98 — count: 2
  • 建立四证净 (建立四證淨) 如於建立四證淨時 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 77 — count: 2
  • 四证净生 (四證淨生) 一於四證淨生喜 — Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記, Scroll 6 — count: 2