世 shì
-
shì
noun
a generation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 一代; for example, the idiom 五世其昌 'five generations of prosperity' (CCD '世' 2; FE '世' 1; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 2; Guoyu '世' n 2; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
a period of thirty years
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 三十年 (Giles 1892 '世'; GHDC '世' 1; Guoyu '世' n 1; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
the world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As an abbreviation for 世间 (FGDB '世間'; Guoyu '世' n 7; Kroll 2015 '世' 6, p. 415) -
shì
noun
years; age
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 年 or 岁 (Guoyu '世' n 5) -
shì
noun
a dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 朝代 (Guoyu '世' n 3; Kroll 2015 '世' 3b, p. 415) -
shì
adjective
secular; worldly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世俗 (Guoyu '世' adj 2) -
shì
adjective
over generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 累代 (Guoyu '世' adj 3; Kroll 2015 '世' 2b, p. 415) -
shì
adverb
always
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 从来 or 永远 in this sense (Han Dian '世' adv 2) -
shì
noun
world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世界; for example, 举世瞩目 'attract worldwide attention' (CCD '世' 6; FE '世' 4; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 5) -
shì
measure word
a life; a lifetime
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense 一辈子 (CCD '世' 1; FE '世' 2; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 3; Guoyu '世' n 6; Kroll 2015 '世' 4, p. 415) -
shì
noun
an era
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 时代 (CCD '世' 5; FE '世' 3; GHDC '世' 4; Guoyu '世' n 4; Kroll 2015 '世' 5, p. 415) -
shì
adjective
from generation to generation; across generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 世谊 'friendship across generations' (CCD '世' 3; Guoyu '世' adj 1) -
shì
verb
to keep good family relations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '世' 4) -
shì
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '世' 4; GHDC '世' 9; Guoyu '世' n 8) -
shì
noun
a geologic epoch
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geology
Notes: (Wikipedia 'Epoch_(geology)') -
shì
adjective
hereditary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 世袭 (Kroll 2015 '世' 2a, p. 415; Wu and Tee 2015, loc. 1673) -
shì
noun
later generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3, p. 415) -
shì
noun
a successor; an heir
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3a, p. 415) -
shì
noun
the current times
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 5a, p. 415) -
shì
noun
loka; a world
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: loka, Pali: loka, Japanese: sekai; seken, Tibetan: jig rten; an abbreviation of 世間 (BCSD '世', p. 67; BL 'loka', pp. 479-480; Ding '世'; FGDB '世'; SH '世', p. 164)
Contained in
- 世界佛教青年友谊大会(世界佛教青年友誼大會) General Conference of the World Fellowship of Buddhist Youth
- 佛说阿阇世王经(佛說阿闍世王經) Ajātaśatru kaukṛtya vinodana sūtra
- 大光普照观世音菩萨(大光普照觀世音菩薩) Great Universal Illumination Avalokitesvara Bodhisattva
- 大肚能容天下事 善心不染世间尘(大肚能容天下事 善心不染世間塵) A profusion of mundane affairs, A virtuous mind untainted by worldly troubles.
- 千手千眼观世音菩萨治病合药经(千手千眼觀世音菩薩治病合藥經) Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Cures Sickness Sutra (Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Zhi Bing He Yao Jing)
- 不空王观世音(不空王觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 梁世众经目录(梁世眾經目錄) Liang Era Catalog of Scriptures
- 大千世界古 不二法门深(大千世界古 不二法門深) Ancient is the great world of the universe; Profound is the Gate of Non-Duality.
- 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门(金剛頂瑜伽降三世成就極深密門) Vajraśekhara-yoga's Very Highest and Secret Methods of Trailokyavijaya Siddhi; Jingang Ding Yujia Jiang San Shi Chengjiu Ji Shen Mi Men
- 宿世 former times ; former lives; former times
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 四人出现世间经(四人出現世間經) Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
- 如来出世间(如來出世間) Tathagata has appeared in the world
- 降伏非典国泰民安世界和平祈福大法会(降伏非典國泰民安世界和平祈福大法會) Cross-Strait Prayer for SARS and World Peace Dharma Service
- 持世经(持世經) Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
- 世界宗教和平联盟(世界宗教和平聯盟) World Council of Religions for Peace
- 无我无人无世界 有事有理有众生(無我無人無世界 有事有理有眾生) There is no self, no people, no world; There is matter, reason, and sentient beings.
- 世主天 Mahabrahma; Brahma
- 佛说高王观世音经(佛說高王觀世音經) The High King Avalokitesvara Sutra
- 金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经(金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經) Fearsome Vajra Assembly Vaipulya Ritual, Avalokitesvara Bodhisattva Past, Present, and Future Supreme Heart Vidyaraja Sutra; Jingang Kongbu Jihui Fangguang Gui Yi Guanzizai Pusa San Shi Zui Sheng Xin Ming Wang Jing
- 世事不必争人我 身心放下见干坤(世事不必爭人我 身心放下見乾坤) Needless to fight over self and others; Upon letting go, the Truth is revealed.
- 欢喜世界(歡喜世界) Abhirati
- 西方极乐世界(西方極樂世界) Western Pure Land; Sukhavati
- 末法五浊恶世(末法五濁惡世) The Age of Declining Dharma in the evil world of the five turbities
- 千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) The Dharani Sutra: The Sutra of the Vast, Great, Perfect, Full, Unimpeded Great Compassion Heart Dharani of the Thousand-Handed, Thousand-Eyed Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds; Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Great Compassion Dharani Sutra
- 妙乐世界(妙樂世界) Abhirati; the Eastern Buddhafield
- 坏一切世间怖畏(壞一切世間怖畏) Sarvalokabhayacchambhitatvavidhvamsanakara
- 离世间(離世間) transending the world
- 往世书(往世書) Puranas ; Puranas
- 东方净琉璃世界(東方淨琉璃世界) the Eastern Realm of Pure Lapis Lazuli
- 仁心仁德 应世无畏(仁心仁德 應世無畏) Benevolent and Virtuous; Face the World Fearlessly
Also contained in
留芳百世 、 狄奥多特一世 、 那世 、 第二次世界大战 、 四世同堂 、 四世纪 、 世界贸易中心 、 人情世故 、 灵的世界 、 辞世 、 世风日下 、 醒世恒言 、 治世 、 世代相传 、 永世 、 盛世 、 五世其昌 、 暗世 、 末世 、 虞世南
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 211
- Scroll 1 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 154
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 132
- Scroll 2 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 126
- Scroll 8 Chuan Fa Zhengzong Ji 傳法正宗記 — count: 123
- Scroll 1 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 115
- Scroll 5 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 112
- Scroll 2 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 106
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 103
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 93
Collocations
- 七世 (七世) 此婆羅門七世已來父母真正 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 25
- 世贪 (世貪) 捨世貪憂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 舍世 (捨世) 乃使此等捨世榮位 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 15
- 世有限 (世有限) 我與世有限無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 无后世 (無後世) 必無後世 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 世时 (世時) 乃往過去久遠世時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 10
- 过去世 (過去世) 過去世時有何佛出現 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 9
- 世典 (世典) 世典幽微靡不綜練 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 9
- 世无限 (世無限) 謂知我與世無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 8
- 世中 (世中) 正當由於過去世中 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 6