耐 nài
-
nài
verb to endure; to bear; to be patient
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '耐'; Guoyu '耐' v; Kroll 2015 '耐' 1, p. 318; Unihan '耐') -
néng
noun
ability
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 能 (Guoyu '耐' n 2; Kroll 2015 '耐' néng, p. 318) -
nài
adverb
enduring; lasting
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '耐'; Guoyu '耐' adv) -
nài
adverb
only
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '耐' 2, p. 318) -
nài
noun
punishment by shaving the beard
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '耐' n 1; Kroll 2015 '耐' 3, p. 318) -
nài
adjective
enduring; marṣaṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: marṣaṇa, Japanese: tai, or: dou (BCSD '耐', p. 954; MW 'marṣaṇa'; SH '耐', p. 311; Unihan '耐')
Contained in
- 1. 佛光人要像千年老松:禁得起岁月寒暑的迁流 2. 佛光人要像严冬腊梅:受得了冰天雪地的考验 3. 佛光人要像空谷幽兰:耐得住清冷寂寞的淒凉 4. 佛光人要像秋天黄菊:熬得过寒霜雨露的摧残(1. 佛光人要像千年老松:禁得起歲月寒暑的遷流 2. 佛光人要像嚴冬臘梅:受得了冰天雪地的考驗 3. 佛光人要像空谷幽蘭:耐得住清冷寂寞的淒涼 4. 佛光人要像秋天黃菊:熬得過寒霜雨露的摧殘) 1. Fo Guang members should be like the thousand-year-old pine that withstands the test of time. 2. Fo Guang members should be like the winter plums that withstand the harshest cold. 3. Fo Guang members should be like the deep valley orchids that withstand the desolation of solitude. 4. Fo Guang members should be like the autumn chrysanthemum that withstands slashing rain and biting frost.
- 忍耐就是力量 Endurance is power.
- 要做个什么人? 做共生的地球人 做同体的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的结缘人 做欢喜的快乐人 做融和的佛光人 做清净的修道人(要做個甚麼人? 做共生的地球人 做同體的慈悲人 做明理的智慧人 做有力的忍耐人 做布施的結緣人 做歡喜的快樂人 做融和的佛光人 做清淨的修道人) What Kind of Person Should We Be? Be a global person who coexists with others. Be a compassionate person who feels oneness with all. Be a wise person who is reasonable. Be a patient person who is also strong. Be an open person who gives generously. Be a happy person who is also joyful. Be a Buddha's Light member who is also harmonious. Be a spiritual practitioner who is also pure.
- 求健康长寿 要慈悲护生 求财富利益 要布施结缘 求家庭和乐 要谦让忍耐 求聪明智慧 要明理通达(求健康長壽 要慈悲護生 求財富利益 要布施結緣 求家庭和樂 要謙讓忍耐 求聰明智慧 要明理通達) In wishing for good health and longevity, you must be compassionate and protect lives. In wishing for wealth and gain, you must be generous and develop affinities. In wishing for a happy family, you must be humble and patient. In wishing for intelligence and wisdom, you must be reasonable and open-minded.
Also contained in
耐性 、 耐操 、 活得不耐烦 、 有耐久力 、 耐火土 、 耐久 、 耐受力 、 刻苦耐劳 、 耐人寻味 、 渴不可耐 、 耐烦 、 耐火 、 美耐皿 、 耐高温 、 抗耐甲氧西林金葡菌 、 忍耐力 、 耐水性 、 耐用 、 交叉耐药性 、 急不可耐 、 不耐受 、 耐受性 、 耐寒 、 耐碱 、 耐看 、 耐洗涤性 、 耐水 、 耐药性 、 耐腐蚀 、 耐洗 、 耐火砖红 、 常忍久耐 、 不耐心烦 、 施耐庵 、 忍耐 、 耐穿 、 耐受 、 耐用品 、 耐心帮助 、 俗不可耐 、 吃苦耐劳 、 美耐板 、 能耐 、 乳糖不耐症 、 耐心 、 耐力 、 耐火砖
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Jietuo Dao Lun 解脫道論 — count: 24
- Scroll 8 Jietuo Dao Lun 解脫道論 — count: 20
- Scroll 6 Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經 — count: 14
- Scroll 42 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 9
- Scroll 3 Collection of Advise to Initiate the Bodhi Mind 勸發菩提心集 — count: 8
- Scroll 12 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra (Dacheng Zhuangyan Jinglun) 大乘莊嚴經論 — count: 8
- Scroll 50 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 8 , has English translation , has parallel version
- Scroll 8 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra (Dacheng Zhuangyan Jinglun) 大乘莊嚴經論 — count: 7
- Scroll 18 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 7
- Scroll 36 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 堪耐 (堪耐) 不可堪耐 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 54
- 耐怨 (耐怨) 耐怨害忍 — Pancasatika Prajnaparamita Sutra (Foshuo Kai Jue Zixing Boreluomiduo Jing) 佛說開覺自性般若波羅蜜多經, Scroll 3 — count: 16
- 耐提 (耐提) 時三千大千耐提蘭佛剎 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 5 — count: 16
- 耐辱 (耐辱) 乞食耐辱 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 3 — count: 13
- 耐苦 (耐苦) 志卒不耐苦 — Yogacārabhūmi (Xiuxing Dao Di Jing) 修行道地經, Scroll 2 — count: 7
- 摩诃耐 (摩訶耐) 有一子名摩訶耐摩陀 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 77 — count: 6
- 耐摩 (耐摩) 有一子名摩訶耐摩陀 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 77 — count: 6
- 耐打 (耐打) 耐打觸 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 46 — count: 5
- 耐温和 (耐溫和) 居士婦鞞陀提忍辱堪耐溫和 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 50 — count: 5
- 耐不乐 (耐不樂) 比丘堪耐不樂 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 20 — count: 4