wǎn

  1. wǎn verb to pull
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '挽'; Guoyu '挽' v 1; Kroll 2015 '挽' 1, p. 467; Unihan '挽'; XHZD '挽' 1, p. 775)
  2. wǎn verb to pull back; to draw back; to reverse; roll up
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '挽'; Guoyu '挽' v 2; Kroll 2015 '挽' 2, p. 467; Unihan '挽'; XHZD '挽' 2, p. 775)
  3. wǎn noun eulogy for the deceased; lamentation
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '挽' n; XHZD '挽' 3, p. 775)
  4. wǎn verb to pull a coffin using ropes
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '挽' 1a, p. 467)
  5. wǎn verb to connect; to bind
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '挽' v 3)
  6. wǎn verb to carry; vah
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: vah, Japanese: ban (BCSD '挽', p. 548; MW 'vah'; Unihan '挽')

Also contained in

无法挽救挽力挽额牵挽挽歌挽联挽回力挽狂澜不可挽回挽诗挽近挽辞无可挽回推挽挽具挽留挽幛挽救挽词

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 10 Sarvāstivādavinayamātṛkā (Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia) 薩婆多部毘尼摩得勒伽 — count: 11
  • Scroll 4 Mārīcīdhāraṇīsūtra (Fo Shuo Da Mo Li Zhi Pusa Jing) 佛說大摩里支菩薩經 — count: 9
  • Scroll 47 Jing Lu Yi Xiang 經律異相 — count: 6
  • Scroll 10 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 6
  • Scroll 12 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 6
  • Scroll 12 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 6
  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 5
  • Scroll 14 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 5

Collocations

  • 挽弓 (挽弓) 挽弓射之 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 5 — count: 15
  • 挽坏 (挽壞) 挽壞故陶屋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 7
  • 挽车 (挽車) 自於轅中挽車進道 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 2 — count: 5
  • 手挽 (手挽) 以手挽拔睒胸箭 — Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1 — count: 5
  • 攀挽 (攀挽) 無可攀挽 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 4
  • 人挽 (人挽) 小者二百人挽 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 10 — count: 4
  • 挽射 (挽射) 兄弟挽射彎弓放箭 — Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Deng Ji Zhong De Sanmei Jing) 等集眾德三昧經, Scroll 1 — count: 3
  • 挽强 (挽強) 乃至挽強 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 11 — count: 3
  • 挽彊 (挽彊) 挽彊俱發 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 42 — count: 3
  • 犹如挽 (猶如挽) 猶如挽鋸 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 3