见其子 (見其子) jiàn qí zǐ

jiàn qí zǐ phrase to see his own son
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Parallel, Sanskrit equivalent: taṃ svaku putra dṛṣṭvā: from the 妙法蓮華經 “Lotus Sutra” (Braarvig 2020, ch. 4; Kern tr. 1884, ch. 4; Vaidya 1960, p. 78; T 262, Scroll 2, 9.0017b18)

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 6 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事 — count: 2
  • Scroll 3 The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經 — count: 2 , has parallel version
  • Scroll 2 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 2 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 7 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 2
  • Scroll 4 Fo Suo Xing Zan (Buddhacarita) 佛所行讚 — count: 2
  • Scroll 2 The Lotus Sutra (Tian Pin Miaofa Lianhua Jing) - alternate translation 添品妙法蓮華經 — count: 2
  • Scroll 1 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 1
  • Scroll 7 He Bu Jin Guangming Jing 合部金光明經 — count: 1
  • Scroll 88 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
  • Scroll 43 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 1 , has English translation

Collocations

  • 遥见其子 (遙見其子) 遙見其子身體平復 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 1 — count: 8
  • 父见其子 (父見其子) 父見其子面色改常 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 1 — count: 3
  • 见其子在 (見其子在) 即見其子在海岸住 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 38 — count: 2
  • 见其子身体 (見其子身體) 遙見其子身體平復 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 1 — count: 2
  • 见其子来 (見其子來) 水見其子來 — Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經, Scroll 9 — count: 2
  • 见其子屐 (見其子屐) 見其子屐 — Guoqu Xianzai Yinguo Jing (Sūtra on Past and Present Causes and Effects) 過去現在因果經, Scroll 4 — count: 2
  • 长者子见其子 (長者子見其子) 時長者子見其子還 — Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guangming Jing) 金光明經, Scroll 4 — count: 2