因 yīn
-
yīn
preposition because
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 因为 (CCD '因' 1; GHC '因' 11-2; Unihan '因'; XHZD '因' 2, p. 894) -
yīn
noun
cause; reason
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 缘故 or 理由 (GHC '因' 9; Kroll 2015 '因' 3a, p. 553; Unihan '因'; XHZD '因' 1, p. 894) -
yīn
verb
to accord with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 根据 or 按照, for example, in the idiom 因地制宜 'to accord with local customs using appropriate measures' (CCI '因地制宜'; CCD '因' 2; GHC '因' 2; XHZD '因' 5, p. 894) -
yīn
verb
to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 顺着 (CCD '因' 1; GHC '因' 4; Kroll 2015 '因' 1, p. 553; XHZD '因' 4, p. 894) -
yīn
verb
to rely on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依靠 (Kroll 2015 '因' 1a, p. 553; GHC '因' 1) -
yīn
verb
via; through
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通过 (Kroll 2015 '因' 2a, p. 553; GHC '因' 3) -
yīn
verb
to continue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 继 (GHC '因' 5) -
yīn
verb
to receive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受 (GHC '因' 6) -
yīn
verb
to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受因袭 (Kroll 2015 '因' 1b, p. 553; GHC '因' 7) -
yīn
verb
to seize an opportunity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 趁机 (GHC '因' 9; Kroll 2015 '因' 2b, p. 553) -
yīn
verb
to be like
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 犹 or 如同 (GHC '因' 10) -
yīn
preposition
from; because of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 从 or 由 (GHC '因' 11-1) -
yīn
conjunction
thereupon; as a result; consequently; thus; hence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 于是 or 就 (GHC '因' 12; Kroll 2015 '因' 2, p. 553; XHZD '因' 3, p. 894) -
yīn
noun
a standrd; a criterion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '因' 3, p. 553) -
yīn
preposition
Cause
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yīn
noun
cause; hetu
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: hetu, Pali: hetu, Japanese: in, Tibetan: rgyu; in Buddhism all conditioned phenomena arise from 因 hetu 'causes' and 緣 pratyaya 'conditions' (BCSD '因', p. 283; BL 'hetu', p. 348; FGDB '因'; Kroll 2015 '因' 3b, p. 553; SH '因', p. 205)
Contained in
- 华严宗章疏并因明录(華嚴宗章疏并因明錄) Catalog of Huayan School and Buddhist Logic Documents
- 五盛阴从因缘生(五盛陰從因緣生) the five clinging-aggregates are dependently co-arisen
- 恶因(惡因) an evil cause
- 善因好缘(善因好緣) Virtuous Causes and Good Conditions
- 因相 causation
- 十二因缘论(十二因緣論) Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
- 付法藏因缘经(付法藏因緣經) The History of the Transmission of the Dharma Treasury
- 大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經) Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage; Śūraṅgama Sūtra
- 微尘为因(微塵為因) originate just from atoms
- 未曾有因缘经(未曾有因緣經) Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 释迦提桓因陀罗(釋迦提桓因陀羅) Śakra-devānām Indra
- 法自相相违因(法自相相違因) a reason that contradicts the nature of a dharma
- 因变为果(因變為果) transference of the cause to the effect
- 因缘心论颂因缘心论释(因緣心論頌因緣心論釋) Yinyuan Xin Lun Song Yinyuan Xin Lun Shi
- 有何因缘而造此论(有何因緣而造此論) What are the reasons for composing this treatise?
- 美满因缘(美滿因緣) Perfect Conditions
- 因果报应(因果報應) karmic retribution ; cause, effect, and results
- 十二因缘经(十二因緣經) Sutra on the Twelve Nidanas
- 明因识果(明因識果) Understand Causes and Recognize Effects
- 佛说因缘僧护经(佛說因緣僧護經) Saṅgharakṣitāvadāna; Fo Shuo Yinyuan Senghu Jing
- 因论(因論) universal rule
- 以何因缘(以何因緣) What is the cause?
- 因此我认为(因此我認為) therefore, I believe
- 福力太子因缘经(福力太子因緣經) Fuli Taizi Yinyuan Jing; Puṇyabalāvadāna
- 闻城十二因缘经(聞城十二因緣經) Wen Cheng Shi Er Yin Yuan Jing
- 观十二因缘品(觀十二因緣品) chapter on analysis of the twelvefold chain
- 欲知灭此因(欲知滅此因) the desire to know the means of counteracting it
- 大事因缘(大事因緣) the causes and conditions of a great event
- 谈因说果(談因說果) Buddhism in Every Step: Cause and Effect
- 因果二法不可说一异故(因果二法不可說一異故) because the two — the result and the cause — are indescribable as the same or different
- 因竭陀 Angaja; Angida; Aṅgada; The Bag Carrying Arhat
- 佛教对因缘的看法(佛教對因緣的看法) Buddhism in Every Step: Cause and Condition
Also contained in
史坦因 、 基因组 、 模因 、 因由 、 脱咖啡因 、 皆因 、 肇因 、 苦因 、 类风湿因子 、 王因 、 因果律 、 因素 、 兹因 、 因如此 、 赛因斯 、 因应 、 病因学 、 祸因恶积
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 831
- Scroll 6 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 785
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 662
- Scroll 4 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 536
- Scroll 1 Notes on Nyāyamukha 理門論述記 — count: 489
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 450
- Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 447
- Scroll 1 A Summary of Nyāyamukha 因明入正理論義纂要 — count: 446
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 432
- Scroll 26 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 408