因 yīn
-
yīn
preposition because
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 因为 (CCD '因' 1; GHC '因' 11-2; Unihan '因'; XHZD '因' 2, p. 894) -
yīn
noun
cause; reason
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 缘故 or 理由 (GHC '因' 9; Kroll 2015 '因' 3a, p. 553; Unihan '因'; XHZD '因' 1, p. 894) -
yīn
verb
to accord with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 根据 or 按照, for example, in the idiom 因地制宜 'to accord with local customs using appropriate measures' (CCI '因地制宜'; CCD '因' 2; GHC '因' 2; XHZD '因' 5, p. 894) -
yīn
verb
to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 顺着 (CCD '因' 1; GHC '因' 4; Kroll 2015 '因' 1, p. 553; XHZD '因' 4, p. 894) -
yīn
verb
to rely on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依靠 (Kroll 2015 '因' 1a, p. 553; GHC '因' 1) -
yīn
verb
via; through
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通过 (Kroll 2015 '因' 2a, p. 553; GHC '因' 3) -
yīn
verb
to continue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 继 (GHC '因' 5) -
yīn
verb
to receive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受 (GHC '因' 6) -
yīn
verb
to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 受因袭 (Kroll 2015 '因' 1b, p. 553; GHC '因' 7) -
yīn
verb
to seize an opportunity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 趁机 (GHC '因' 9; Kroll 2015 '因' 2b, p. 553) -
yīn
verb
to be like
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 犹 or 如同 (GHC '因' 10) -
yīn
preposition
from; because of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 从 or 由 (GHC '因' 11-1) -
yīn
conjunction
thereupon; as a result; consequently; thus; hence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 于是 or 就 (GHC '因' 12; Kroll 2015 '因' 2, p. 553; XHZD '因' 3, p. 894) -
yīn
noun
a standrd; a criterion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '因' 3, p. 553) -
yīn
preposition
Cause
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yīn
noun
cause; hetu
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: hetu, Pali: hetu, Japanese: in, Tibetan: rgyu; in Buddhism all conditioned phenomena arise from 因 hetu 'causes' and 緣 pratyaya 'conditions' (BCSD '因', p. 283; BL 'hetu', p. 348; FGDB '因'; Kroll 2015 '因' 3b, p. 553; SH '因', p. 205)
Contained in
- 因果相续(因果相續) continuation of cause and effect
- 无明种子生十二因缘(無明種子生十二因緣) the seeds of ignorance give rise to the twelve nidanas
- 因缘僧护经(因緣僧護經) Saṅgharakṣitāvadāna; Yinyuan Senghu Jing
- 贝多树下思惟十二因缘经(貝多樹下思惟十二因緣經) Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
- 因此我认为(因此我認為) therefore, I believe
- 妙色王因缘经(妙色王因緣經) Miao Se Wang Yinyuan Jing
- 断十二因缘经(斷十二因緣經) Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
- 因缘心论颂因缘心论释(因緣心論頌因緣心論釋) Yinyuan Xin Lun Song Yinyuan Xin Lun Shi
- 阿鋡口解十二因缘经(阿鋡口解十二因緣經) Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
- 深信因果 believe firmly in cause and effect
- 因缘具足(因緣具足) All Causes and Conditions Present
- 说因部(說因部) Hetuvādinaḥ
- 以何因缘(以何因緣) What is the cause?
- 十二部经; 1. 长行 2. 重颂 3. 孤起 4. 譬喻5. 因缘 6. 无问自说 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方广 11. 论议 12. 授记(十二部經; 1. 長行 2. 重頌 3. 孤起 4. 譬喻5. 因緣 6. 無問自說 7. 本生 8. 本事 9. 未曾有 10. 方廣 11. 論議 12. 授記) Twelve Divisions of Sutras: 1. Sutra (discourses); 2. Geya (repeated verses); 3. Gatha (verses); 4. Avadana (parables); 5. Nidana (expositions of causes); 6. Udana (unprompted teachings); 7. Jataka (stories of the Buddha’s previous lives); 8. Itivrttaka (stories of the disciples’ previous lives); 9. Abdhutadharma (miracles); 10. Vaipulya (profound teachings); 11. Upadesa (debates); 12. Vyakarana (prophecies)
- 因变为果(因變為果) transference of the cause to the effect
- 阿育王息坏目因缘经(阿育王息壞目因緣經) Story of How King Aśoka's Son Lost his Sight; Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
- 因果生灭(因果生滅) arising and passing away of cause and effect
- 因灭而果生(因滅而果生) the effect, being produced when the cause is extinguished
- 因果 cause and effect ; reason ; cause and effect ; hetuphala; cause and effect
- 给孤长者女得度因缘经(給孤長者女得度因緣經) Geigu Zhangzhe Nu De Du Jing; Sumāgadhavadānasūtra
- 一切流摄守因经(一切流攝守因經) Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints; Yiqie Liu She Shou Yin Jing
- 释迦提婆因达罗(釋迦提婆因達羅) Śakra-devānām Indra
- 因缘生(因緣生) produced from causes and conditions
- 明因识果知缘起 了生脱死证菩提(明因識果知緣起 了生脫死證菩提) Be aware of the cause, recognize the effects, and understand the conditions; Transcend birth, be liberated from death, and attain Bodhi wisdom.
- 谈因说果(談因說果) Buddhism in Every Step: Cause and Effect
- 佛说大自在天子因地经(佛說大自在天子因地經) Fo Shuo Dazizaitian Zi Yin Di Jing
- 观晚霞悟知无常 因为夕阳近黄昏 观白云悟知舒卷 因为云出岫无心 观山岳悟知灵奇 因为远眺山无色 观海洋悟知浩瀚 因为海水碧连天(觀晚霞悟知無常 因為夕陽近黃昏 觀白雲悟知舒卷 因為雲出岫無心 觀山岳悟知靈奇 因為遠眺山無色 觀海洋悟知浩瀚 因為海水碧連天) Twilight carries the message of impermanence, for sunset brings us closer to nightfall. Clouds carry the message of perfect ease, for they top the highest peaks unwittingly. Mountain ranges carry the message of spirituality, for from a distance, they look otherwise. The ocean carries the message of vastness, for it joins the sky beyond the horizon.
- 顶生王因缘经(頂生王因緣經) Ding Sheng Wang Yinyuan Jing; Mandhātāvadāna
- 王子法益坏目因缘经(王子法益壞目因緣經) Story of How Prince Dharmagada Lost his Sight
- 恶因(惡因) an evil cause
- 离色因有色(離色因有色) form separate from the cause of form
- 如大海水因风波动(如大海水因風波動) like ocean waves stirred by the wind
- 五停心观; 1. 不净观 2. 慈悲观 3. 因缘观 4. 念佛观 5. 数息观(五停心觀; 1. 不淨觀 2. 慈悲觀 3. 因緣觀 4. 念佛觀 5. 數息觀) Five Contemplations: 1. The contemplation of impurity; 2. The contemplation of loving-kindness and compassion; 3. The contemplation of causes and conditions; 4. The contemplation of the Buddha; 5. The contemplation of counting the breath
- 法自相相违因(法自相相違因) a reason that contradicts the nature of a dharma
- 过去现在因果经(過去現在因果經) Sutra on Past and Present Causes and Effects
- 菩萨畏因,众生畏果(菩薩畏因,眾生畏果) bodhisattvas fear causes while sentient beings fear effects
Also contained in
海洛因 、 因小失大 、 因此 、 因材施教 、 斯坦因 、 正因 、 基因图谱 、 归因 、 最大公因子 、 前因后果 、 基因扩大 、 病因学 、 肇因 、 因纽特人 、 转基因
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 831
- Scroll 6 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 785
- Scroll 16 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 662
- Scroll 4 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 536
- Scroll 1 Notes on Nyāyamukha 理門論述記 — count: 489
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 450
- Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 447
- Scroll 1 A Summary of Nyāyamukha 因明入正理論義纂要 — count: 446
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 432
- Scroll 26 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 408