赎 (贖) shú

  1. shú verb to buy; to redeem
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '贖'; Guoyu '贖' v 3; Unihan '贖')
  2. shú verb to ransom
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '贖'; Guoyu '贖' v 1; Unihan '贖')
  3. shú verb atone for
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: With labor as a punishment for a crime (Guoyu '贖' v 2; Unihan '贖')
  4. shú verb to eliminate
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '贖' v 4)
  5. shú verb to redeem
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Japanese: shoku (BCSD '贖', p. 1114; SH '贖', p. 487; Unihan '贖')

Contained in

Also contained in

赎价赎当苦行赎罪赎款救赎主以功赎罪赎罪救赎赎金掳人勒赎赎回救赎论将功赎罪找赎

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經 — count: 33
  • Scroll 18 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 18 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 57 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 11
  • Scroll 65 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
  • Scroll 8 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 6
  • Scroll 6 Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts 梵網經菩薩戒本疏 — count: 6
  • Scroll 10 Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 37 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 6 , has English translation
  • Scroll 2 Commentary on the Bodhisattva Precepts 菩薩戒本疏 — count: 6
  • Scroll 74 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 5

Collocations

  • 赎命 (贖命) 若象馬車乘贖命可得者 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 58
  • 物赎 (物贖) 以物贖命 — Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 29 — count: 9
  • 赎取 (贖取) 贖取閻浮提宮人 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 8
  • 马赎 (馬贖) 若當馬贖命可得者 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 18 — count: 6
  • 用赎 (用贖) 此五百妓女亦用贖命 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 18 — count: 6
  • 财赎 (財贖) 或以資財贖令得脫 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 5 — count: 6
  • 人民赎 (人民贖) 若以地人民贖命可得者 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 6
  • 珍宝赎 (珍寶贖) 若以珍寶贖命可得者 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 6
  • 持赎 (持贖) 盡當持贖 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 5
  • 一方赎 (一方贖) 若以一方贖命可得者 — Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經, Scroll 1 — count: 4