问 (問) wèn
-
wèn
verb
to ask
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used in this sense (询问) in both modern and literary Chinese (ABC '问' v 1; Ci Yuan '問' 1; CED '问' 1; GHC '问' 1; Kroll 2015 '問' 1, p. 477; NCCED '问' 1) -
wèn
verb
to inquire after
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 问候 (ABC '问' v 2; CED '问' 2; Ci Yuan '問' 4; Kroll 2015 '問' 2, p. 477; GHC '问' 2; NCCED '问' 2) -
wèn
verb
to interrogate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 审问 (ABC '问' v 3; CED '问' 3; Kroll 2015 '問' 1b, p. 477; GHC '问' 3; NCCED '问' 3) -
wèn
verb
to hold responsible
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC '问' v 4; CED '问' 4; NCCED '问' 4) -
wèn
verb
to request something
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC '问' v 5; CED '问' 5; Kroll 2015 '問' 1a, p. 477) -
wèn
verb
to rebuke
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '問' 1c) -
wèn
verb
to send an official mission bearing gifts
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 聘问 (Ci Yuan '問' 3; Kroll 2015 '問' 3, p. 477; GHC '问' 1) -
wèn
noun
news
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Ci Yuan '問' 7; Kroll 2015 '問' 4, p. 477; NCCED '问' 8) -
wèn
verb
to propose marriage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '問' 5, p. 477) -
wén
verb
to inform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 闻 (Ci Yuan '問' 8; Kroll 2015 '問' 6, p. 477; GHC '问' 7, 8) -
wèn
verb
to research
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 研究 (GHC '问' 5) -
wèn
proper noun
Wen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '问' 11) -
wèn
preposition
to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 向 (GHC '问' 9; NCCED '问' 7) -
wèn
noun
a question
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '问' 9) -
wèn
verb
ask; prccha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pṛccha, or: paripṛcchā, or: √prach, Japanese: mon (BCSD '問', p. 258; DJBT '問', p. 43; MW 'paripṛcchā')
Contained in
- 问善之最以赎其苦(問善之最以贖其苦) asked what was the best way to redeem her suffering
- 优波离问佛经(優波離問佛經) Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
- 文殊师利菩萨问菩提经论(文殊師利菩薩問菩提經論) Gayāśīrṣasūtraṭīka; Wenshushili Wen Puti Jinglun
- 慧上菩萨问大善权经(慧上菩薩問大善權經) Sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
- 巨力长者所问大乘经(巨力長者所問大乘經) Ju Li Zhangzhe Suo Wen Dasheng Jing
- 敢于发问 问出智慧 长于听闻 闻出对话 善于沟通 谈出共识 勇于思考 想出创意 严于磨鍊 鍊出实力 安于静修 修出道念(敢於發問 問出智慧 長於聽聞 聞出對話 善於溝通 談出共識 勇於思考 想出創意 嚴於磨鍊 鍊出實力 安於靜修 修出道念) When you are brave enough to ask questions, wisdom is what you get. When you are a patient listener, communication is what you achieve. When you are a good communicator, consensus is what you attain. When you are a freethinker, creativity is what you attain. When you are a persistent challenger, skill is what you acquire. When you are a calm practitioner, commitment to the Way is what you gain.
- 护国尊者所问大乘经(護國尊者所問大乘經) The Question of Rāstrapāla; Hu Guo Zunzhe Suo Wen Dasheng Jing
- 净意优婆塞所问经(淨意優婆塞所問經) Sutra on the Questions from Upasaka Śuddhamati
- 佛说妙吉祥菩萨所问大乘法螺经(佛說妙吉祥菩薩所問大乘法螺經) Mañjuśrīparipṛcchā; Fo Shuo Miao Jixiang Pusa Suo Wen Dasheng Faluo Jing
- 问一声您今哪里去 望三思何日君再来(問一聲您今哪裡去 望三思何日君再來) Upon the question, “where are you headed now?” Do think thrice about when your next return will be.
- 目连问戒律中五百轻重事(目連問戒律中五百輕重事) Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi
- 赖吒和罗所问德光太子经(賴吒和羅所問德光太子經) Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
- 无问自说(無問自說) unprompted teachings; udana
- 不思议光菩萨所问经(不思議光菩薩所問經) Sūtra on Questions asked by Acintyaprabhā Bodhisattva
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 佛子汝所问(佛子汝所問) son of the Buddha, please listen to this
- 大树紧那罗王所问经(大樹緊那羅王所問經) Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
- 问制戒意,本取不恼众生(問制戒意,本取不惱眾生。) What is the intention behind the formulation of the monastic rules? To adopt what does no harm to all beings.
- 参问(參問) to seek instruction
- 思益梵天问经(思益梵天問經) Viśeṣacintabrahma-paripṛcchā Sūtra
- 弥兰陀王问经(彌蘭陀王問經) Sutra on the Questions of Milinda
- 阿难问事佛吉凶经(阿難問事佛吉凶經) Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
- 离垢慧菩萨所问礼佛法经(離垢慧菩薩所問禮佛法經) Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
- 阿阇世王问五逆经(阿闍世王問五逆經) Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
- 圣善住意天子所问经(聖善住意天子所問經) Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
- 海意菩萨所问净印法门经(海意菩薩所問淨印法門經) sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing)
Also contained in
家问 、 询问台 、 远程访问 、 不问青红皂白 、 社会问题 、 天问 、 问句 、 不问好歹 、 兼问 、 刨根问底 、 不问就听不到假话 、 外出访问 、 正在要问 、 临问 、 问卜 、 两岸问题 、 疑问句 、 寻根问底 、 轻型的目录访问协议 、 问候 、 问罪之师 、 投石问路 、 金仁问 、 反问 、 介质访问控制层
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 423
- Scroll 1 Fo Shuo Mulian Wen Jie Lu Zhong Wu Bai Qing Zhong Shi 佛說目連問戒律中五百輕重事 — count: 412
- Scroll 1 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 345
- Scroll 2 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 306
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 298
- Scroll 22 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 287
- Scroll 24 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 282 , has English translation
- Scroll 20 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 280 , has English translation
- Scroll 17 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 277 , has English translation
- Scroll 25 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 277 , has English translation
Collocations
- 諮问 (諮問) 汝等可往諮問所疑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 11
- 来问 (來問) 來問我者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 问佛 (問佛) 問佛消息 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 8
- 问异 (問異) 異問異答 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 佛问 (佛問) 佛問梵志 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 问李 (問李) 問李報瓜 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 问御 (問禦) 父王復問御者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 往问 (往問) 汝等今者可往問王 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 6
- 问现 (問現) 我問現得報不 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 今问 (今問) 我今問汝 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 6