已知 yǐzhī
yǐzhī
adjective
known
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '已知')
Contained in
- 已知根 one who already knows the roots
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 15 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 37 , has English translation , has parallel version
- Scroll 12 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 27
- Scroll 39 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 23 , has English translation , has parallel version
- Scroll 3 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 20
- Scroll 3 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 19
- Scroll 1 Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論 — count: 18
- Scroll 3 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本 — count: 17
- Scroll 45 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 13
- Scroll 4 Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論 — count: 11
Collocations
- 瞿昙已知 (瞿曇已知) 沙門瞿曇已知我心 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 4 — count: 19
- 圣谛已知 (聖諦已知) 苦集聖諦已知當斷 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 16
- 比丘尼已知 (比丘尼已知) 彼阿臈毘比丘尼已知我心 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 45 — count: 10
- 今已知 (今已知) 我等今已知象形類 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 5 — count: 10
- 苦灭圣谛已知 (苦滅聖諦已知) 此苦滅聖諦已知當知作證 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 8
- 苦圣谛已知 (苦聖諦已知) 此苦聖諦已知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 7
- 悉已知 (悉已知) 律我悉已知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 35 — count: 6
- 处已知 (處已知) 是識止處已知 — Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth (Ren Ben Yu Sheng Jing) 人本欲生經, Scroll 1 — count: 6
- 比丘已知 (比丘已知) 漏盡阿羅訶比丘已知滅盡 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 29 — count: 6
- 尽已知 (儘已知) 無明壍已盡已知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 54 — count: 5