沟 (溝) gōu
-
gōu
noun
a ditch; a drain; a narrow waterway
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '溝'; Guoyu '溝' n; Unihan '溝') -
gōu
verb
to scoop out; to dredge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '溝' v) -
gōu
noun
a ditch; a moat; parikhā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: parikhā; Japanese: kou, Tibetan: 'obs (BCSD '溝', p. 738; Mahāvyutpatti 'parikhā'; MW 'parikhā'; SH '溝', p. 405; Unihan '溝')
Contained in
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 敢于发问 问出智慧 长于听闻 闻出对话 善于沟通 谈出共识 勇于思考 想出创意 严于磨鍊 鍊出实力 安于静修 修出道念(敢於發問 問出智慧 長於聽聞 聞出對話 善於溝通 談出共識 勇於思考 想出創意 嚴於磨鍊 鍊出實力 安於靜修 修出道念) When you are brave enough to ask questions, wisdom is what you get. When you are a patient listener, communication is what you achieve. When you are a good communicator, consensus is what you attain. When you are a freethinker, creativity is what you attain. When you are a persistent challenger, skill is what you acquire. When you are a calm practitioner, commitment to the Way is what you gain.
Also contained in
龙潭沟 、 天沟 、 股沟 、 阴沟 、 扶沟县 、 鸿沟 、 高垒深沟 、 卢沟桥 、 沟槽 、 沟涧 、 冰沟 、 犁沟 、 数字鸿沟 、 渗沟 、 地沟油 、 阳沟 、 水沟 、 沟渠 、 门头沟 、 邗沟 、 沟道 、 脑沟 、 壑沟 、 海沟 、 臀沟 、 沟壑 、 马里亚纳海沟 、 河沟 、 甲沟炎 、 垄沟 、 大海沟 、 吐峪沟 、 高城深沟 、 九寨沟县 、 排水沟 、 沟通 、 水磨沟 、 洗沟 、 门头沟区 、 扶沟 、 山沟沟 、 乳沟 、 水磨沟区 、 庙底沟 、 芦沟桥 、 九寨沟 、 暗沟 、 沟谷 、 木头沟
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 130 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 8
- Scroll 86 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 19 Chu Yao Jing (Udānavarga) 出曜經 — count: 5
- Scroll 2 Fa Ju Piyu Jing (Dharmapada) 法句譬喻經 — count: 5
- Scroll 3 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 4
- Scroll 27 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 4
- Scroll 29 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 4 , has English translation
- Scroll 20 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 4
- Scroll 23 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 4
- Scroll 27 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 4
Collocations
- 沟坑 (溝坑) 此土地多有溝坑 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 52
- 填沟 (填溝) 一一填溝 — Jing Xin Jie Guan Fa 淨心戒觀法, Scroll 2 — count: 28
- 沟塞 (溝塞) 填溝塞壑 — Quotations from Chan Master Caoshan Yuanzheng from Fuzhou 撫州曹山元證禪師語錄, Scroll 1 — count: 22
- 沟渎 (溝瀆) 或墮溝瀆 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 19
- 堕沟 (墮溝) 或墮溝瀆 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 12
- 田沟 (田溝) 如作田溝 — Fa Ju JIng (Dharmapada) 法句經, Scroll 1 — count: 10
- 大沟 (大溝) 大溝大河 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 8
- 沟边 (溝邊) 溝邊虫 — Nili Jing (Bālapaṇḍitasutta) 泥犁經, Scroll 1 — count: 6
- 沟中 (溝中) 見田溝中污泥糞壤中生蓮華 — Fa Ju Piyu Jing (Dharmapada) 法句譬喻經, Scroll 2 — count: 5
- 小沟 (小溝) 已小溝瀆滿 — Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 2 — count: 5