远离 (遠離) yuǎnlí
-
yuǎnlí
verb
to be removed from; to be far away from
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'yuǎnlí' 远离 v 1) -
yuǎnlí
verb
to be detached; to be aloof
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'yuǎnlí' 远离 v 2) -
yuǎnlí
verb
to far off
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC 'yuǎnlí' 远离 v 3) -
yuǎnlí
verb
to avoid; to abstain from; viramaṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: viramaṇa, or: vivarjana (BCSD '遠離', p. 1163; Dhammajoti 2013, p. 58; Ding '遠離'; Edgerton 1953 'viramaṇa', p. 495; FGDB '遠離'; MW 'viramaṇa'; SH '遠離', p. 429) -
yuǎnlí
adjective
detached; vivikta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vivikta (BCSD '遠離', p. 1163; FGDB '遠離'; MW 'vivikta'; SH '遠離', p. 429)
Contained in
- 远离颠倒梦想(遠離顛倒夢想) escaping upside-down, dream-like thinking
- 道从远离(道從遠離) This Dhamma is for one who is reclusive
- 远离诸病(遠離諸病) avoiding all afflictions
- 心是什么? 1. 心如猿猴难控制 您能把心管好吗 2. 心如电光刹那间 您能掌握心意吗 3. 心如野鹿逐声色 您能照见虚妄吗 4. 心如盗贼劫功德 您能降伏心魔吗 5. 心如怨家身受苦 您能远离对立吗 6. 心如童仆难唤使 您能平心静气吗 7. 心如国王能行令 您能与人为善吗 8. 心如泉水流不尽 您能布施大众吗 9. 心如画师描彩绘 您能美化世界吗 10. 心如虚空大无边 您能包容万有吗(心是什麼? 1. 心如猿猴難控制 您能把心管好嗎 2. 心如電光剎那間 您能掌握心意嗎 3. 心如野鹿逐聲色 您能照見虛妄嗎 4. 心如盜賊劫功德 您能降伏心魔嗎 5. 心如怨家身受苦 您能遠離對立嗎 6. 心如童僕難喚使 您能平心靜氣嗎 7. 心如國王能行令 您能與人為善嗎 8. 心如泉水流不盡 您能布施大眾嗎 9. 心如畫師描彩繪 您能美化世界嗎 10. 心如虛空大無邊 您能包容萬有嗎) What is the Mind Like? The mind is like a wild monkey, can you control it? The mind is like a flash of lightning, can you grasp it? The mind is like a deer chasing sound and color, can you dispel the delusions? The mind is like a bandit that plunders your merits, can you subdue this demon? The mind is like a foe causing pain to the body, can you reconcile the conflicts? The mind is like a restless child, can you remain calm and composed? The mind is like a king in command, can you oblige others? The mind is like an inexhaustible spring, can you be generous? The mind is like a painter, can you make the world beautiful? The mind is like a boundless void, can you embrace the myriad matters?
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 正念如盾牌 可抵御强敌 以保卫自身 正见是盔甲 可抵挡诱惑 以远离三毒(正念如盾牌 可抵禦強敵 以保衛自身 正見是盔甲 可抵擋誘惑 以遠離三毒) Right mindfulness is like a shield that fends of the strongest enemies and helps you defend yourself. Right view is like armor the shields off all temptations and keeps the Three Poisons away.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 54 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 126 , has parallel version
- Scroll 76 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 103 , has parallel version
- Scroll 490 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 100 , has parallel version
- Scroll 416 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 99 , has parallel version
- Scroll 354 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 99 , has parallel version
- Scroll 62 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 79 , has parallel version
- Scroll 83 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 68 , has parallel version
- Scroll 377 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 65 , has parallel version
- Scroll 551 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 60 , has parallel version
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 58 , has parallel version
Collocations
- 在远离 (在遠離) 便在遠離獨住 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 80
- 远离独 (遠離獨) 便在遠離獨住 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 78
- 住远离 (住遠離) 獨住遠離 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 76
- 远离处 (遠離處) 彼在遠離處常樂宴坐 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 26 — count: 12
- 学远离 (學遠離) 學遠離不得遠離 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 39 — count: 10
- 谓远离 (謂遠離) 謂遠離法定 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 名曰远离 (名曰遠離) 名曰遠離 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 6
- 远离五欲 (遠離五慾) 遠離五欲過 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 5
- 能远离 (能遠離) 乃能遠離不相應法 — Reciting in Concert (Daji Famen Jing) 大集法門經, Scroll 2 — count: 5
- 乐于远离 (樂於遠離) 樂於遠離 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 5