屋 wū
-
wū
noun a room
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 进屋,把笤帚放在原处 'He entered the room and placed the broom in its original position.' (Lao She, 2003, p. 173; Guoyu '屋' n 1) -
wū
noun
a house; a building
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 房舍; as in 房屋 (Guoyu '屋' n 2) -
wū
noun
carraige canopy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 车盖 (Guoyu '屋' n 3) -
wū
noun
a tent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帐幕 (Guoyu '屋' n 4) -
wū
noun
house; gṛha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: gṛha, Japanese: oku (BCSD '屋', p. 404; MW 'gṛha'; SH '屋', p. 300; Unihan '屋')
Contained in
- 心安茅屋稳 性定菜根香 世事静方见 人情淡始长(心安茅屋穩 性定菜根香 世事靜方見 人情淡始長) A peaceful mind stays in an unshakable hut. A steady nature tastes delicacy in vegetable roots. A calm observer detects the unseen in this world. A bland relationship is the one to last long.
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 鱼以海洋为宅 鸟以山林为园 人以屋舍为家 僧以空无为居(魚以海洋為宅 鳥以山林為園 人以屋舍為家 僧以空無為居) Fish find their homes in the sea, Birds find their gardens in the forest, Humans find their dwellings in houses, Monastics find their abodes in emptiness.
- 心安茅屋稳 性定菜根香(心安茅屋穩 性定菜根香) A mind at ease finds safe abode in a thatched hut; A peaceful nature finds fragrant taste in a vegetable root.
Also contained in
世界屋脊 、 华屋丘墟 、 屋面 、 堂屋 、 建屋互助会 、 重屋 、 咖啡屋 、 爱屋及乌 、 活动房屋 、 屋外 、 鸟屋 、 仰屋 、 头屋乡 、 屋檐 、 住屋 、 黄金屋 、 仰屋兴叹 、 次级房屋信贷危机 、 居酒屋 、 屋子 、 屋面瓦 、 屋企 、 屋漏更遭连夜雨 、 矮墙浅屋 、 金屋 、 饼屋 、 矮屋 、 鬼屋 、 排屋 、 华屋 、 土阶茅屋 、 屋舍俨然 、 海砂屋 、 圆屋顶 、 茅屋 、 屋架 、 屋场 、 屋宇 、 仰屋著书 、 高屋建瓴 、 屋大维 、 场屋 、 陋屋 、 名古屋 、 绕屋树扶疏 、 头屋 、 拆房屋
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 35
- Scroll 15 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 26
- Scroll 31 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 26
- Scroll 34 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 25
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 22
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 22
- Scroll 2 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 21
- Scroll 10 Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳 — count: 20 , has English translation
- Scroll 1 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 19 , has English translation
- Scroll 3 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 18 , has English translation
Collocations
- 屋宅 (屋宅) 欲求屋宅 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 4 — count: 35
- 屋中 (屋中) 或至空屋中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 17
- 陶屋 (陶屋) 難提波羅陶師故陶屋新覆 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 16
- 作屋 (作屋) 我爾時新作屋未覆 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 11
- 大屋 (大屋) 我即於此夏起十六大屋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 6 — count: 8
- 叶屋 (葉屋) 並皆近佛葉屋邊住 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 8 — count: 8
- 屋室 (屋室) 悉皆擲置鐵屋室中 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 3 — count: 7
- 屋上 (屋上) 或在屋上 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 9 — count: 4
- 空屋 (空屋) 或至空屋中 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 4
- 禅屋 (禪屋) 尊者大目犍連教授為佛而作禪屋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 30 — count: 4