真知 zhēnzhī

zhēnzhī noun real knowledge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '真知'; Guoyu '真知'; Mathews 1931 '真知', p. 37)

Also contained in

真知灼见

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Er Di Yi 二諦義 — count: 27
  • Scroll 16 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 13
  • Scroll 14 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 12
  • Scroll 85 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 12 , has English translation
  • Scroll 2 Er Di Yi 二諦義 — count: 12
  • Scroll 1 San Fadu Lun 三法度論 — count: 8
  • Scroll 34 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 7
  • Scroll 22 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 7
  • Scroll 10 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 7
  • Scroll 20 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 7

Collocations

  • 真知识 (真知識) 不值真知識 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 76
  • 贤圣真知 (賢聖真知) 諸賢聖真知顛倒性 — Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論, Scroll 4 — count: 32
  • 真知颠倒 (真知顛倒) 諸賢聖真知顛倒性 — Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論, Scroll 4 — count: 18
  • 真知识相 (真知識相) 為已與真知識相得 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 10 — count: 13
  • 真知诸法 (真知諸法) 諸賢聖真知諸法性空 — Er Di Yi 二諦義, Scroll 1 — count: 10
  • 真知性空 (真知性空) 真知性空 — Er Di Yi 二諦義, Scroll 1 — count: 7
  • 菩萨真知 (菩薩真知) 何等為菩薩真知識 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 14 — count: 5
  • 真知无知 (真知無知) 真知無知 — Zong Jing Lu 宗鏡錄, Scroll 9 — count: 4
  • 即非真知 (即非真知) 知即心體了別即非真知 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 15 — count: 4
  • 真知异 (真知異) 四真智真知異 — Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source 禪源諸詮集都序, Scroll 2 — count: 4