无颜 (無顏) wúyán
wúyán
adjective
a pale complexion; ashamed and uneasy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 愧疚 (Guoyu '無顏')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 3
- Scroll 59 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 2 , has English translation
- Scroll 13 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 1
- Scroll 26 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 1
- Scroll 4 Jātaka stories (Sheng Jing) 生經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 2 Za Piyu Jing 雜譬喻經 — count: 1
- Scroll 66 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 1
- Scroll 1 Monijiao Xia Bu Zan 摩尼教下部讚 — count: 1
- Scroll 29 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 1 , has English translation
- Scroll 7 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 无颜色 (無顏色) 死無顏色 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 12
- 惭愧无颜 (慚愧無顏) 慚愧無顏自知無道 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 8 — count: 4
- 无颜自知 (無顏自知) 慚愧無顏自知無道 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 8 — count: 2
- 羞惭无颜 (羞慚無顏) 羞慚無顏 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 92 — count: 2
- 踧踖无颜 (踧踖無顏) 踧踖無顏 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 4 — count: 2