则 (則) zé
-
zé
conjunction otherwise; but; however
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In Literary Chinese, may mark an exposed noun phrase for contrast, expressesing contrast with a previous sentence or clause. In this sense, it is found in the pattern 'SUBJECT 则 PREDICATE.' This indicates constrast with a preceding statement (ABCE '則'; FE '則' 4; GHDC '则' 14; Pulleyblank 1995, p. 72). -
zé
adverb
then
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (ABCE '則'; FE '則' 2; GHDC '则' 9) -
zé
measure word
measure word for short sections of text
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 条 (FE '則' 3; GHDC '则' 7) -
zé
noun
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 规章 or 法度 (FE '則' 1; GHDC '则' 1) -
zé
noun
a grade; a level
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等第 (GHDC '则' 4) -
zé
noun
an example; a model
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 榜样 or 准则 (GHDC '则' 2) -
zé
noun
a weighing device
Domain: Literary Chinese 文言文
-
zé
verb
to grade; to rank
Domain: Literary Chinese 文言文
-
zé
verb
to copy; to imitate; to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 效法 (FE '則' 5; GHDC '则' 3) -
zé
verb
to do
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 做 or 作 (GHDC '则' 5) -
zé
adverb
only
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 只 (GHDC '则' 6) -
zé
adverb
immediately
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 立刻 (GHDC '则' 11) -
zé
conjunction
then; moreover; atha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: atha, or: tatra, or: punar, Japanese: soku (BCSD '則', p. 194; DJBT '則', p. 434; MW 'atha'; SH '則', p. 297) -
zé
noun
koan; kōan; gong'an
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Chan
Notes: See 舉則 (FGDB '舉則')
Contained in
- 天如则(天如則) Tianru Weize
- 原始垂则(原始垂則) all the forms have been handed down from the first until now
- 戒住则法住(戒住則法住) When there are precepts, there is Dharma
- 心二十 心光则明 心明则净 心净则清 心空则有 心正则定 心定则安 心慧则圆 心圆则满 心悦则喜 心公则平 心宽则容 心融则和 心和则诚 心平则静 心大则广 心广则开 心好则美 心慧则巧 心慈则善 心诚则灵(心二十 心光則明 心明則淨 心淨則清 心空則有 心正則定 心定則安 心慧則圓 心圓則滿 心悅則喜 心公則平 心寬則容 心融則和 心和則誠 心平則靜 心大則廣 心廣則開 心好則美 心慧則巧 心慈則善 心誠則靈) Twenty Conditions of the Mind When the mind is illuminated, there is brightness. When the mind is bright, there is purity. When the mind is pure, there is clarity. When the mind is empty, there is everything. When the mind is virtuous, there is calm. When the mind is calm, there is peace. When the mind is wise, there is perfection. When the mind is perfect, there is completeness. When the mind is joyful, there is happiness. When the mind is fair, there is equanimity. When the mind is magnanimous, there is tolerance. When the mind is harmonious, there is peace. When the mind is peaceful, there is sincerity. When the mind is fair, there is tranquility. When the mind is vast, there is broadness. When the mind is broad, there is openness. When the mind is kind, there is beauty. When the mind is wise, there is agility. When the mind is loving, there is kindness. When the mind is sincere, anything is possible.
- 僧住则法住(僧住則法住) as long as the monastic order abides, so too will the Dharma
- 百则公案(百則公案) a hundred koans
- 虎溪怀则(虎溪懷則) Huxi Huaize
- 天如惟则(天如惟則) Tianru Weize
- 则不应有灭(則不應有滅) cessation is not tenable
- 则燃成复成(則燃成復成) establishing of an already established fire
- 识灭则名色灭(識滅則名色滅) from the suppression of understanding results that of name and form
- 沙弥十戒仪则经(沙彌十戒儀則經) Shami Shi Jie Yi Ze Jing
- 为人轨则(為人軌則) fit as a model for all men
- 爱灭则取灭(愛滅則取滅) from the suppression of longing results that of striving
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 怀则(懷則) Huxi Huaize
- 火喻则不能(火喻則不能) The example of fire is not adequate
- 是色则无因(是色則無因) then it would follow that rupa is uncaused
- 蟒则昔之郗氏也(蟒則昔之郗氏也) in the past, the snake was Empress Chi
Also contained in
乐极则悲 、 准则 、 原则上 、 穷则思变 、 规则 、 附则 、 罗必达法则 、 当断则断 、 理则学 、 实则 、 规则性 、 改则县 、 运算法则 、 令重则君尊 、 君子不重则不威 、 不平则鸣 、 原则 、 俭则固 、 学而优则仕 、 改则 、 变则 、 罚则 、 逆水行舟,不进则退 、 木强则折 、 正则 、 章则 、 则个 、 虽则 、 规则性效应 、 常则 、 楷则 、 有则改之,无则加勉
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 455
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 394
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 298
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 290
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 287
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 261
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 227
- Scroll 4 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 220
- Scroll 9 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 199
- Scroll 71 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 188 , has parallel version