花 huā
-
huā
proper noun Hua
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Name 名字
Notes: (Han Dian '花' n 19) -
huā
noun
flower
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany
Notes: (Barnes 2007, p. 31; Guoyu '花' n 1; Unihan '花') -
huā
verb
to spend (money, time)
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 耗费 (Guoyu '花' v 2) -
huā
noun
a flower shaped object
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' n 2) -
huā
noun
a beautiful female
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' n 3) -
huā
adjective
having flowers
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' adj 1) -
huā
adjective
having a decorative pattern
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' adj 2) -
huā
adjective
having a a variety
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' adj 3) -
huā
adjective
false; empty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 虛假的 (Guoyu '花' adj 4) -
huā
adjective
indistinct; fuzzy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '花' adj 5) -
huā
adjective
excited
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '花' adj 6) -
huā
verb
to flower
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Botany
Notes: (Guoyu '花' v 1) -
huā
noun
flower; puṣpa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: puṣpa, Japanese: ka (BCSD '花', p. 1008; MW 'puṣpa'; SH '花', p. 280; Unihan '花')
Contained in
- 水绕禅堂静 花开佛果香(水繞禪堂靜 花開佛果香) Water bends around the silent Meditation Hall; Fragrant fruits of buddhahood mature along with the flowers.
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 百花丛裏过 片叶不沾身(百花叢裏過 片葉不沾身) One needs to be able to pass through bushes of flowers, Without having any single leaf attached to the body.
- 天心月圆 花开四季(天心月圓 花開四季) The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon; Blossoming Flowers in All Four Seasons
- 心真性美 花香月圆(心真性美 花香月圓) Genuine Heart, Beautiful Nature; Fragrant Flowers, Perfect Moon
- 芙蓉花面春风暖 杨柳枝头甘露香(芙蓉花面春風暖 楊柳枝頭甘露香) A lily's fair face smiles the warmth of spring; A verdant willow branch spreads the scent of nectar.
- 花开山川美 光照天地明(花開山川美 光照天地明) Blooming flowers beautify the mountains and rivers; Shining light illuminates heaven and earth.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 花开山河丽 光照天地宽(花開山河麗 光照天地寬) Blooming flowers glorify the mountains and rivers; Shining light broadens the heart of heaven and earth.
- 婆利师迦花(婆利師迦花) vārṣika
- 阿提目多迦花 atimuktaka
- 普花 Samantakusuma
- 莲花戒(蓮花戒) Kamalasila
- 莲花坐(蓮華坐) lotus posture; padmāsana
Also contained in
望花 、 花边儿 、 芦花 、 花花公子 、 蕾丝花边 、 花样年华 、 爆米花 、 攀枝花地区 、 花栗鼠 、 击鼓传花 、 织花 、 花被 、 杨花 、 花溪 、 花黄 、 花点子 、 花街柳巷 、 花莲 、 花会 、 花肥 、 杏花岭区 、 柳烟花雾 、 杏花村 、 花色 、 花把式 、 梅花鹿 、 挤花 、 花月痕 、 天花乱坠 、 落花 、 供花 、 花腿 、 太阳花 、 青花椰菜 、 铁树开花 、 花草 、 花朝节
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 69 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 185
- Scroll 1 Fa Hua You Yi 法華遊意 — count: 148
- Scroll 7 Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經 — count: 139
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 115
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 112 , has English translation , has parallel version
- Scroll 7 Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經 — count: 89
- Scroll 3 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 86
- Scroll 2 Guhya Sutra (Ruixiye Jing) 蕤呬耶經 — count: 79
- Scroll 62 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 78 , has English translation
- Scroll 18 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 76 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 迦花 (迦花) 奔茶利迦花等 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 114
- 花果 (花果) 花果繁茂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 45
- 花实 (花實) 銀葉花實 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 37
- 优钵罗花 (優鉢羅花) 譬如優鉢羅花 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 29
- 陀花 (陀花) 婆羅陀花 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 22
- 花等 (花等) 奔茶利迦花等 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 22
- 钵头摩花 (鉢頭摩花) 鉢頭摩花 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 20
- 叶花 (葉花) 金葉花實 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 摩利迦花 (摩利迦花) 摩利迦花 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 7 — count: 15
- 生花 (生花) 阿須倫宮水中生花 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 14