证 (證) zhèng
-
zhèng
noun proof
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 证据 (ABC 'zhèng 证' 2; Kroll 2015 '證' 1; NCCED '证' 2; Mathews 1931 '證', p. 45; Unihan '證') -
zhèng
verb
to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 证明 (ABC 'zhèng 证' 1; CC-CEDICT '證'; Guoyu '證' v 2; Kroll 2015 '證' 1a; NCCED '证' 1; Mathews 1931 '證', p. 45; Unihan '證') -
zhèng
verb
to advise against
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '證' 2) -
zhèng
noun
certificate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 身份证 (ABC 'zhèng 证' 3; CC-CEDICT '證'; Guoyu '證' n 1; NCCED '证' 2) -
zhèng
noun
an illness
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 症 (ABC 'zhèng 证' 4; Guoyu '證' n 2) -
zhèng
verb
to accuse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 告发 (Guoyu '證' v 1) -
zhèng
noun
realization; adhigama
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: adhigama, Pali: adhigama, Japanese: shō, Tibetan: rtogs pa; the forth in the four stages of practice 信解行证 (BCSD '證', p. 1095; BL 'adhigama', p. 15; FGDB '證'; MW 'adhigama'; SH '證', p. 473; Tzu Chuang 2012, pp. 248-249) -
zhèng
adjective
obtaining; prāpti
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prāpti (BCSD '證', p. 1095; MW 'prāpti')
Contained in
- 修证不二(修證不二) nonduality between cultivation and realization
- 唯愿世尊证明我众(唯願世尊證明我眾) my only wish is that the World Honored One certify my followers's [attainments]
- 永嘉证道歌(永嘉證道歌) Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
- 行证(行證) cultivation and experiential understanding
- 内证(內證) personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
- 三证法(三證法) three insights; trividya
- 智证大师请(智證大師) Chishō daishi; Venerable Master Chishō
- 大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經) Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage; Da Fo Ding Rulai Mi Yin Xiu Zheng Liaoyi Zhu Pusa Wan Xing Shou Leng Yan Jing
- 证入(證入) experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 证道(證道) awareness of the path ; the path of direct realization
Also contained in
证交所 、 婚前财产公证 、 证券经营 、 辩证思惟 、 证实礼 、 论证 、 准考证 、 证明文件 、 反证 、 准生证 、 债务证券 、 身份证明 、 信用证券 、 听证会 、 间接证据 、 证明书 、 保证人 、 引证 、 概念验证 、 换证 、 有价证券 、 人证物证 、 债务担保证券 、 公证 、 对证命名 、 驾驶证 、 作证 、 孤证不立 、 证实 、 村证房 、 债权证书 、 产地证 、 健康证明书 、 反证法 、 证券经纪人 、 辩证 、 肄业证书 、 证人席 、 学生证 、 凭证
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 126
- Scroll 1 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 120
- Scroll 9 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 113
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 110
- Scroll 2 Fajie Tu Ji Cong Sui Lu 法界圖記叢髓錄 — count: 104
- Scroll 3 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 102
- Scroll 331 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 98 , has parallel version
- Scroll 10 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 96
- Scroll 320 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 95 , has parallel version
- Scroll 2 Brief Commentary on the Perfect Enlightenment Sūtra 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 — count: 94
Collocations
- 速证 (速證) 速證涅槃 — Fo Weishou Jia Zhengzhe Shuo Yebao Chabie Jing (Śukasūtra)佛為首迦長者說業報差別經, Scroll 1 — count: 29
- 未证 (未證) 未證欲證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 19
- 证圆寂 (證圓寂) 十速證圓寂 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 18
- 世证 (世證) 有一道跡一向作世證 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 57 — count: 13
- 证涅槃 (證涅槃) 速證涅槃 — Fo Weishou Jia Zhengzhe Shuo Yebao Chabie Jing (Śukasūtra)佛為首迦長者說業報差別經, Scroll 1 — count: 11
- 神通证 (神通證) 當知我與善宿現神通證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 9
- 欲证 (欲證) 未證欲證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 9
- 证知 (證知) 如是證知 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 9
- 证欲 (證欲) 未證欲證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 7
- 斯陀含果证 (斯陀含果證) 斯陀含果證 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 55 — count: 7