来 (來) lái

  1. lái verb to come
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: An intransitive verb indicating motion towards the speaker. For example, 你回来啦! 'You have come back!' (Lao She, 2003, p. 176) 来 is used in this sense in both modern and literary Chinese (Kroll 2015 '來' 2). 来 is the 11th most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '来' 1; Kroll 2015 '來' 2, pp. 250-251; NCCED '来' 1).
  2. lái particle indicates an approximate quantity
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
    Notes: (NCCED '来' 助2)
  3. lái verb please
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Ho 2002, '来' 3)
  4. lái verb used to substitute for another verb
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (NCCED '来' 5; Ho 2002, '来' 2)
  5. lái verb used between two word groups to express purpose and effect
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
    Notes: (Kroll 2015 '來' 4, pp. 250-251; NCCED '来' 9)
  6. lái particle ever since
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In this sense, 来 is used after a time expression (Kroll 2015 '來' 3a, pp. 250-251; NCCED '来' 3). For example, 几十年来 'n the last few years.' (VOA, 2015-07-25) This sense is also used in literary Chinese (Kroll 2015 '來' 4).
  7. lái noun wheat
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '來' 1, pp. 250-251)
  8. lái adjective next; future
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 以来 (Kroll 2015 '來' 3, pp. 250-251; NCCED '来' 1). For example, 来日绮窗前 'In future days in front of the carved window ...' (Wang Wei, Lines in Complete Tang Poems, Scroll 118)
  9. lái verb a simple complement of direction
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: 来 is used in this sense after a verb or verb phrase to indicate movement towards the speaker (NCCED '来' 5). For example, 一出来 'as soon as he came out ...' (Lao She, 2003, p. 260)
  10. lái verb to occur; to arise
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (Kroll 2015 '來' 2a, pp. 250-251; NCCED '来' 4)
  11. lái verb to earn
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: (NCCED '来' 11)
  12. lái verb to come; āgata
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: āgata, or: āgacchati, Tibetan: 'ong (BCSD '来', p. 126; Mahāvyutpatti 'āgacchati'; MW 'āgata')

Contained in

Also contained in

其来有自历来最低点往来帐户旧的不去,新的不来比来来凤来日老来俏马来文来义外来空穴来风未必无因呼之即来泰来县前无古人后无来者起来病来如山倒,病去如抽丝人来人往

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 205
  • Scroll 58 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 172 , has parallel version
  • Scroll 494 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 155 , has parallel version
  • Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 136
  • Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 125
  • Scroll 6 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 123
  • Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 121
  • Scroll 1 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing 阿育王息壞目因緣經 — count: 120
  • Scroll 3 Quotations from Chan Master Yunmen Kuangzhen 雲門匡真禪師廣錄 — count: 119
  • Scroll 62 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 117

Collocations

  • 来语 (來語) 為諸天來語 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 11
  • 行来 (行來) 舉國男女行來舉動 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
  • 来问 (來問) 來問我者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
  • 来诣 (來詣) 故來詣此 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
  • 人来 (人來) 彼大眾中有一人來至我所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
  • 诸天来 (諸天來) 為諸天來語 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
  • 远来 (遠來) 諸清信士聞佛與諸大眾遠來至此巴陵樹下 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5
  • 欲来 (欲來) 今者諸天欲來舉牀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
  • 来处 (來處) 汝所來處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 4
  • 今来 (今來) 今來何早 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 3