天 tiān
-
tiān
noun day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: time
Notes: For example, 昨天 yesterday (CC-CEDICT '天'; FE '天' 4, p. 276; Guoyu '天' n 2; GHC '天' 7). -
tiān
measure word
day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: For example, in spoken Chinese, 你帮几天忙好了 'Please help for a few days' (Lao She, 2003, p. 176; CC-CEDICT '天'; FE '天' 4, p. 276; Guoyu '天' n 10) -
tiān
noun
heaven
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: Heaven is understood to be above the human world. For example, 天人合一 'the harmonious oneness of Heaven and humanity' (Yao 2000, p. 140; FE '天' 2, p. 276; Guoyu '天' n 8; Kroll 2015 '天' 2). -
tiān
noun
nature
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 天然 (FE '天' 3, p. 276; Guoyu '天' n 6; Kroll 2015 '天' 4; GHC '天' 2). -
tiān
noun
sky
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In the sense of 天空, for example, 蓝天 'blue sky.' (XHW 2016-02-04; CC-CEDICT '天'; FE '天' 1, p. 276; Guoyu '天' n, 1; Kroll 2015 '天' 1; GHC '天' 1). -
tiān
noun
weather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 天气 (FE '天' 5, p. 276; Guoyu '天' n 5; Kroll 2015 '天' 1a; GHC '天' 6). -
tiān
noun
father; husband
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天' 6, p. 276) -
tiān
noun
a necessity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天' 7, p. 276; Guoyu '天' n 9) -
tiān
noun
season
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 春天 spring (Guoyu '天' n 4) -
tiān
noun
destiny
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 富贵在天 wealth and nobility are decided by destiny (Guoyu '天' n 7) -
tiān
adjective
very high; sky high [prices]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '天' adj 2) -
tiān
adverb
very
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 很 or 非常 (Guoyu '天' adv) -
tiān
noun
a deva; a god
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: deva, Pai: deva, Japanese: ten, Tibetan: lha; also Sanskrit devī for female deities (BCSD '天', p. 333; BL 'deva'; Kroll 2015 '天' 5; SH '天', p. 143) -
tiān
proper noun
Heaven
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: devaloka; for example, 四天下眾生 'the beings under the four heavens; see 天界 (BCSD '天', p. 333; FGDB '天'; MW 'devaloka'; T 227, Scroll 3 小品般若波羅蜜經; Tzu Chuang 2012, p. 266)
Contained in
- 天人中尊 god of the gods
- 辩才天女(辯才天女) Sarasvati
- 人生二十笑 (二) 误会时洒脱一笑 展现人生的修为 分手时优雅一笑 展现人生的大气 生疏时亲切一笑 展现人生的随和 难堪时转念一笑 展现人生的睿智 羞愧时大方一笑 展现人生的率真 生病时达观一笑 展现人生的态度 苦恼时开怀一笑 展现人生的气度 紧张时天真一笑 展现人生的直率 受骗时开朗一笑 展现人生的坦荡 得意时含蓄一笑 展现人生的谦卑(人生二十笑 (二) 誤會時灑脫一笑 展現人生的修為 分手時優雅一笑 展現人生的大氣 生疏時親切一笑 展現人生的隨和 難堪時轉念一笑 展現人生的睿智 羞愧時大方一笑 展現人生的率真 生病時達觀一笑 展現人生的態度 苦惱時開懷一笑 展現人生的氣度 緊張時天真一笑 展現人生的直率 受騙時開朗一笑 展現人生的坦蕩 得意時含蓄一笑 展現人生的謙卑) Twenty Reasons to Laugh (2) A carefree smile in times of misunderstanding is a demonstration of one's deportment. An elegant smile in times of a breakup is a demonstration of one's manner. An amiable smile in times of estrangement is a demonstration of one's friendliness. A hopeful smile in times of sorrow is a demonstration of one's cleverness. A gracious smile in times of shame is a demonstration of one's ingenuousness. An optimistic smile in times of ailment is a demonstration of one's attitude. A happy smile in times of distress is a demonstration of one's comportment. An honest smile in times of nervousness is a demonstration of one's frankness. A warm smile in times of deceit is a demonstration of one's clear conscience. A reserved smile in times of triumph is a demonstration of one's humbleness.
- 远闻天子(遠聞天子) Svaravisruti
- 波利耶多树园天(波利耶多樹園天) Pāriyātrakanivāsinī
- 寂静闻天籁 心空转法轮(寂靜聞天籟 心空轉法輪) Hear the heavenly sounds within utter silence; Turn the Dharma Wheel with an empty mind.
- 闇夜天 Kālarātri
- 人胜诸天; 1. 勇猛胜 2. 忆念胜 3. 梵行胜(人勝諸天; 1. 勇猛勝 2. 憶念勝 3. 梵行勝) Human Realm: 1. superior bravery; 2. superior recollection; 3. superior pure practices
- 无罣碍天(無罣礙天) Unimpeded Heaven
- 四天王经(四天王經) Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
- 诸天传(諸天傳) Description of Deities
- 非想非非想处天(非想非非想處天) Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven; Naiva-sajjnanasajjnayatana; The Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
- 普雨天华(普雨天華) it rained flowers from the sky
- 阎罗天子(閻羅天子) Yama; Yamaraja
- 吉星明月归天上 白云春风在眼前(吉星明月歸天上 白雲春風在眼前) Auspicious stars and the bright moon belong in the sky; White clouds and spring breezes are found before your eyes.
- 质阂究竟天(質閡究竟天) Akaniṣṭha; Akanistha; Akaniṭṭha
- 中天竺 Central North India ; middle region of India; madhyadeśa
- 天使经(天使經) Devadūta Sutra
- 君来问道无余说 云在青天水在瓶(君來問道無餘說 雲在青天水在瓶) Not much to be said on your question about the Way; The clouds are up in the sky and water in the vase.
- 东方持国天王(東方持國天王) Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
- 与万梵天(與萬梵天) with ten thousand gods belonging to the company of Brahma
Also contained in
天使 、 郊天 、 贪天之功 、 定天下 、 苍天 、 花天酒地 、 天老儿 、 圣母升天节 、 如日中天 、 天灯 、 天后 、 业余天文学 、 如天之为 、 天花板 、 鍊石补天 、 天池 、 好好学习,天天向上 、 彻天 、 天花 、 天宝 、 天文台 、 先天愚型 、 天鹅绒 、 天将 、 天边 、 天坛座 、 漏水转浑天仪 、 上西天 、 天狼星 、 天雨
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 23 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 140
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 138
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 132
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 118
- Scroll 20 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 108
- Scroll 39 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 108
- Scroll 46 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 105
- Scroll 38 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 98
- Scroll 53 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 97
- Scroll 44 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 95
Collocations
- 天身 (天身) 後必受天身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 28
- 欲界天 (欲界天) 我欲界天斷滅無餘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 14
- 无想处天 (無想處天) 有想無想處天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 13
- 天及 (天及) 天及世間人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 9
- 大神天 (大神天) 以天眼見諸大神天各封宅地 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 9
- 夀天 (夀天) 阿須倫壽天千歲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 7
- 天匠 (天匠) 天匠所造 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 智天 (智天) 過色究竟天上有空處智天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7
- 天初生 (天初生) 彼天初生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 6
- 受天 (受天) 後必受天身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5