本际 (本際) běnjì

běnjì proper noun bhūtakoṭi; reality-limit
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhūtakoṭi, literally bhūta 'reality' and koṭi 'limit.' In the Prajñāpāramitā literature this describes a states that bodhisattvas must cross over to achieve enlightenment. It may also be interpreted as Nirvāṇa. Also written as 實際 (BL 'bhūtakoṭi'; Conze, 1973, p. 303; FGDB '實際'; Red Pine 2012, loc. 5605).

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 6 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 27
  • Scroll 34 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 26 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 1 Ratnakūṭasūtra (Baoji Sanmei Wenshushili Pusa Wen Fashen Jing) 寶積三昧文殊師利菩薩問法身經 — count: 14
  • Scroll 2 Wuyan Tongzi Jing 佛說無言童子經 — count: 14
  • Scroll 1 Vimalakīrtinirdeśasūtra (Fo Shuo Dafang Guangdeng Ding Wang Jing) 佛說大方等頂王經 — count: 14
  • Scroll 1 Treasure Store Treatise 寶藏論 — count: 13
  • Scroll 3 Guang Zan Jing 光讚經 — count: 10 , has English translation
  • Scroll 4 Notes on the Laṅkāvatāra Sūtra 楞伽阿跋多羅寶經註解 — count: 10
  • Scroll 1 Commentary on Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise 大乘法界無差別論疏 — count: 9
  • Scroll 8 Guang Zan Jing 光讚經 — count: 9 , has English translation

Collocations

  • 知本际 (知本際) 拘隣者知本際也 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 7 — count: 7
  • 真本际 (真本際) 則為欲令真本際生 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 8 — count: 6
  • 本际作证 (本際作證) 令深學菩薩為本際作證 — Daoxing Bore Jing 道行般若經, Scroll 4 — count: 6
  • 本际来 (本際來) 是菩薩摩訶薩從本際來 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 514 — count: 4
  • 弃本际 (棄本際) 以離諸著為棄本際 — Daoxing Bore Jing 道行般若經, Scroll 3 — count: 4
  • 无有本际 (無有本際) 說言生死無有本際 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 1 — count: 4
  • 本际不可 (本際不可) 其本際不可知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 3
  • 不知本际 (不知本際) 不知本際 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 6 — count: 3
  • 在于本际 (在於本際) 欲了諸法在於本際 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 1 — count: 3
  • 本际无所有 (本際無所有) 本際無所有 — Guang Zan Jing 光讚經, Scroll 8 — count: 3