善根 shàngēn
-
shàngēn
phrase
Wholesome Roots
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
shàngēn
phrase
virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kuśalamūla, Pali: kusalamūla, Japanese: zengon, Tibetan: dge ba'i rtsa ba. There are different enumerations of wholesome roots. One is (1) alobha 'nongreed,' (2) adveṣa 'nonhatred,' and (3) nondelusion 'amoha.' (BCSD '善根', p. 263; BL 'kuśalamūla', p. 457; FGDB '善根'). For example, 是菩薩有大智慧深善根 'A bodhisattva has great wisdom and deep roots of virtue (Xiaopin, scroll 7 小品般若波羅蜜經).
Contained in
- 修善根 cultivate capacity for goodness
- 发起善根增长方便(發起善根增長方便) expedient means that promote wholesome roots
- 十善根本业道(十善根本業道) ten wholesome kinds of karma
- 善根力 power of wholesome roots
- 植善根 cultivated wholesome roots
- 不善根 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
- 起无量善根(起無量善根) to develop immeasurable virtuous roots
- 三不善根 the three unwholesome roots
- 少善根 few good roots; little virtue
- 种善根(種善根) to plant wholesome roots
- 修习善根(修習善根) cultivate wholesome roots
- 十不善根本业道(十不善根本業道) ten unwholesome behaviors
- 四善根 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
- 以少善根起无量果(以少善根起無量果) using few virtuous roots to give rise to immeasurable results
- 三善根 three wholesome roots
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 20 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 194
- Scroll 19 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 153
- Scroll 35 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 137
- Scroll 7 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 132
- Scroll 30 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 120 , has English translation
- Scroll 15 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 100
- Scroll 93 Zong Jing Lu 宗鏡錄 — count: 97 , has English translation
- Scroll 6 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 95
- Scroll 3 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 94
- Scroll 8 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 94
Collocations
- 善根因缘 (善根因緣) 是諸眾生以是善根因緣故 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 1 — count: 6
- 善根成就 (善根成就) 若我善根成就得己利者 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 7 — count: 6
- 无贪善根 (無貪善根) 無貪善根 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 恚善根 (恚善根) 無恚善根 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 众生善根 (眾生善根) 瑞應勸發無數億那由他百千眾生善根成就 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 1 — count: 4
- 无癡善根 (無癡善根) 無癡善根 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 善根如实知 (善根如實知) 善根如實知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 14 — count: 4
- 善根生 (善根生) 我等今者於是善根生隨喜心 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 2 — count: 4
- 知善根 (知善根) 知善根 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 4
- 善根成熟 (善根成熟) 得其善根成熟時故 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 2 — count: 4