无所属 (無所屬) wúsuǒshǔ

wúsuǒshǔ adjective unaffiliated; non-party
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '無所屬')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 58 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 19
  • Scroll 9 Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經 — count: 8
  • Scroll 16 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 6
  • Scroll 4 Yogacārabhūmi (Xiuxing Dao Di Jing) 修行道地經 — count: 4
  • Scroll 52 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 4 , has parallel version
  • Scroll 114 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 4 Mūlamadhyamakaśāstra (Fundamental Verses on the Middle Way) 中論 — count: 2 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 42 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 32 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 2
  • Scroll 6 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 2 , has English translation

Collocations

  • 适无所属 (適無所屬) 是諸園觀適無所屬 — The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經, Scroll 27 — count: 4
  • 法无所属 (法無所屬) 法無所屬 — Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā (Chi Xin Fantian Suo Wen Jing) 持心梵天所問經, Scroll 1 — count: 4
  • 一切法无所属 (一切法無所屬) 一切法無所屬 — Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā (Si Yi Fantian Suo Wen Jing) 思益梵天所問經, Scroll 2 — count: 4
  • 谓无所属 (謂無所屬) 我謂無所屬故取 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 58 — count: 4
  • 似无所属 (似無所屬) 似無所屬 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 58 — count: 3
  • 衣无所属 (衣無所屬) 我謂是衣無所屬 — Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 58 — count: 3
  • 言无所属 (言無所屬) 故言無所屬 — Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記, Scroll 16 — count: 3
  • 无所属法 (無所屬法) 於無所屬法 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 51 — count: 2
  • 命根无所属 (命根無所屬) 命根無所屬者 — Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記, Scroll 16 — count: 2
  • 自在无所属 (自在無所屬) 得自在無所屬 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 7 — count: 2