诘 (詰) jié
-
jié
verb
to question; to interrogate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '詰' v 1; Kroll 2015 '詰' 1, p. 210; Unihan '詰') -
jié
verb
to investigate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '詰'; Guoyu '詰' v 2; Kroll 2015 '詰' 1, p. 210; Mathews 1931 '詰', p. 106) -
jié
verb
to charge; to acuse; to punish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '詰'; Kroll 2015 '詰' 1a, p. 210; Mathews 1931 '詰', p. 106) -
jié
adjective
next; tomorrow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 诘旦 tomorrow morning (Guoyu '詰' adj 1; Kroll 2015 '詰' 3, p. 210) -
jié
adjective
twisted; warped
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (;Guoyu '詰' adj 2; Kroll 2015 '詰' 4, p. 210) -
jié
verb
to acuse; codayati
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: codayati, Pali: codeti, Japanese: kitsu (BCSD '詰', p. 1076; Edgerton 1953 'codayati', p. 234; Unihan '詰')
Contained in
- 维摩诘(維摩詰) Vimalakirti
- 维摩诘经(維摩詰經) Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
- 维摩诘子所问经(維摩詰子所問經) Sutra on the Questions of Master Vimalakirti
- 维摩诘不二法门(維摩詰不二法門) Vimalakirti’s Gate of Nonduality
- 维摩诘所说经(維摩詰所說經) Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
- 维摩诘子问经(維摩詰子問經) Sutra on the Questions of Master Vimalakirti
- 毘摩罗诘(毘摩羅詰) Vimalakirti
- 维摩诘居士(維摩詰居士) Vimalakirti
- 式诘佛(式詰佛) Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
- 在人间欢喜修行―维摩诘经(在人間歡喜修行―維摩詰經) Joyful Realizations: Vimalakirti Sutra
- 佛说维摩诘经(佛說維摩詰經) Vimalakīrti sūtra; Fo Shuo Weimojie Jing
- 毘摩罗诘利帝(毘摩羅詰利帝) Vimalakirti
- 注维摩诘经(注維摩詰經) Zhu Weimojie Jing
Also contained in
反诘 、 诘究 、 驳诘 、 究诘 、 诘难 、 诘屈 、 诘责 、 诘旦 、 盘诘 、 乔诘 、 诘朝 、 诘讯 、 反诘问 、 诘罪 、 诘问
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 14 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 21
- Scroll 4 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 17
- Scroll 2 Weishi Ershi Lun Shu Ji 唯識二十論述記 — count: 17
- Scroll 3 Zhu Weimojie Jing 注維摩詰經 — count: 12
- Scroll 58 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 12 , has English translation
- Scroll 37 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 11 , has English translation , has parallel version
- Scroll 4 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 11
- Scroll 1 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīprātimokṣasūtra (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Jie Jing) 根本說一切有部苾芻尼戒經 — count: 10
- Scroll 1 Si Fen Biqiu Jie Ben Shu 四分比丘戒本疏 — count: 10
- Scroll 45 Ekottarāgama 增壹阿含經 — count: 10 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 难诘 (難詰) 無難詰耶 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 4 — count: 74
- 诘如来 (詰如來) 次復有佛名式詰如來 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 1 — count: 21
- 诘不止 (詰不止) 而諸比丘故難詰不止 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 47 — count: 20
- 式诘 (式詰) 次復有佛名式詰如來 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 1 — count: 20
- 问诘 (問詰) 隨所問詰皆能酬答無滯礙故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 75 — count: 12
- 诘令 (詰令) 我當詣彼難詰令止 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 诘阿难 (詰阿難) 迦葉復詰阿難言 — Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律, Scroll 30 — count: 6
- 诘言 (詰言) 善現詰言 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 408 — count: 5
- 目诘 (目詰) 目詰 — Sutra on the Dharani for Avoiding Misfortune and Karmic Hindrances (Fo Shuo Xiaochu Yiqie Zai Zhang Bao Ji Tuoluoni Jing) 佛說消除一切災障寶髻陀羅尼經, Scroll 1 — count: 4
- 诘种种 (詰種種) 隨所問詰種種法門皆能酬答無滯礙故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 424 — count: 4