赞 (贊) zàn
-
zàn
verb
to meet with a superior
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 1) -
zàn
verb
to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帮助 (CCD '赞' 1; GHDC 1 '赞' 2; Guoyu '贊' v 2; Unihan '贊') -
zàn
noun
a eulogy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '赞' 1; GHDC 2 '赞' 3) -
zàn
verb
to recommend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 引见 (GHDC 1 '赞' 1; Guoyu '贊' v 4) -
zàn
verb
to introduce; to tell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 告诉 (GHDC 2 '赞' 2; Guoyu '贊' v 5) -
zàn
noun
to lead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 3) -
zàn
noun
summary verse; eulogy; ecomium
Domain: Literature 文学
Notes: (Guoyu '贊' n; Owen 2017, p. 10; p. 1978) -
zàn
verb
to agree; to consent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 6) -
zàn
verb
to praise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 7) -
zàn
verb
to participate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 8) -
zàn
verb
praise; varṇita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: varṇita, Japanese: san, Tibetan: bsngags pa (BCSD '讚', p. 1103; Edgerton 1953 'varṇita', p. 471; Mahāvyutpatti 'varṇitaḥ'; MW 'varṇita'; Unihan '讚') -
zàn
verb
assist
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: san (BCSD '贊', p. 1114; SH '贊', p. 474; Unihan '贊')
Contained in
- 佛说文殊师利一百八名梵赞(佛說文殊師利一百八名梵讚) Mañjuśrīnāmāṣṭaśataka; Fo Shuo Wenshushili Yibai Ba Ming Fan Zan
- 佛所行赞经(佛所行讚經) Buddhacarita
- 圣多罗菩萨梵赞(聖多羅菩薩梵讚) Sacred Tara Bodhisattva Sanskrit Verses; Sheng Duoluo Pusa Fan Zan
- 光赞般若波罗蜜经(光讚般若波羅蜜經) In Praise of Light; Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing
- 释迦牟尼佛成道在菩提树降魔赞(釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚) Shijiamouni Fo Cheng Dao Zai Puti Shu Jiangmo Zan; Verses on Sakyamuni Buddha's Enlightenment under the Bodhi Tree and Vanquishing of Mara
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 炉香赞(爐香讚) Praise of the Incense Censer
- 圣观自在菩萨功德赞(聖觀自在菩薩功德讚) Verses on the Merit of the Sacred Avalokitesvara Bodhisattva; Sheng Guanzizai Pusa Gongde Zan
- 赞诵明论(讚誦明論) Rigveda
- 每日祝赞(每日祝讚) daily blessings and praise
- 佛说圣观自在菩萨梵赞(佛說聖觀自在菩薩梵讚) The Sacred Avalokitesvara Bodhisattva Sanskrit Verses; Fo Shuo Sheng Guanzizai Pusa Fan Zan
- 马鸣赞(馬鳴讚) Aśvaghoṣa's Verses
- 一百五十赞佛颂(一百五十讚佛頌) Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
- 佛所行赞传(佛所行讚傳) Buddhacarita
- 语言上赞美无诤(語言上讚美無諍) loving and kind speech
- 称赞大乘功德经(稱讚大乘功德經) Chengzan Dasheng Gongde Jing
- 热振·图旦绛白益西丹巴坚赞(熱振圖旦絳白益西丹巴堅讚) Jamphel Yeshe Gyaltsen
- 大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼(大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮) Da Sheng Wenshushili Zan Fofa Shen Li
- 佛说称赞如来功德神呪经(佛說稱讚如來功德神呪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Fo Shuo Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
- 兜率宫中偈赞(兜率宮中偈讚) Verses of Praise in the Tuṣita Palace
- 偈赞(偈讚) to sing in praise of
- 八大灵塔梵赞(八大靈塔梵讚) Aṣṭamahāsthānacaityavandanāstava; Ba Da Ling Ta Fan Zan
- 佛本行赞(佛本行讚) Verses on the Life of the Buddha
- 佛三身赞(佛三身讚) Kāyatrayastotra; Fo San Shen Zan
- 笑面是供养 赞美出妙香(笑面是供養 讚美出妙香) A smile is a form of giving, A praise emits pleasant fragrances.
- 澈赞法王(澈贊法王) Chetsang Rinpoche
Also contained in
赞美歌 、 赞普 、 值得称赞 、 赞助 、 点赞 、 一辞莫赞 、 传赞 、 赞辞 、 称赞 、 盛赞 、 赞许 、 赞皇县 、 奖赞 、 颂赞 、 赞叹 、 赞岐 、 赞同 、 赞誉 、 不赞成 、 赤松德赞 、 激赞 、 比赞 、 满口称赞
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 382
- Scroll 5 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 358
- Scroll 4 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 303
- Scroll 3 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 302
- Scroll 9 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 284
- Scroll 7 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 253
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 237
- Scroll 4 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 222
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 215
- Scroll 3 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 215
Collocations
- 赞言 (贊言) 佛即讚言 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 26
- 世尊赞 (世尊贊) 於是世尊讚彌勒曰 — Sutra on the Words and Eras of the Past and Future (Gu Lai Shi Shi Jing) 古來世時經, Scroll 1 — count: 8
- 赞曰 (贊曰) 有一老母舉聲讚曰 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 7
- 天赞 (天贊) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 赞偈言 (贊偈言) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 如来赞 (如來贊) 如來讚其所施 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 赞善 (贊善) 更相讚善已 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 赞舍利弗 (贊舍利弗) 是故還來讚舍利弗 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 赞王子 (贊王子) 世尊讚王子言 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 4 — count: 3
- 佛赞 (佛贊) 佛讚之言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 1 — count: 3