赞 (贊) zàn
-
zàn
verb
to meet with a superior
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 1) -
zàn
verb
to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 帮助 (CCD '赞' 1; GHDC 1 '赞' 2; Guoyu '贊' v 2; Unihan '贊') -
zàn
noun
a eulogy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '赞' 1; GHDC 2 '赞' 3) -
zàn
verb
to recommend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 引见 (GHDC 1 '赞' 1; Guoyu '贊' v 4) -
zàn
verb
to introduce; to tell
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 告诉 (GHDC 2 '赞' 2; Guoyu '贊' v 5) -
zàn
noun
to lead
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 3) -
zàn
noun
summary verse; eulogy; ecomium
Domain: Literature 文学
Notes: (Guoyu '贊' n; Owen 2017, p. 10; p. 1978) -
zàn
verb
to agree; to consent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 6) -
zàn
verb
to praise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 7) -
zàn
verb
to participate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '贊' v 8) -
zàn
verb
praise; varṇita
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: varṇita, Japanese: san, Tibetan: bsngags pa (BCSD '讚', p. 1103; Edgerton 1953 'varṇita', p. 471; Mahāvyutpatti 'varṇitaḥ'; MW 'varṇita'; Unihan '讚') -
zàn
verb
assist
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: san (BCSD '贊', p. 1114; SH '贊', p. 474; Unihan '贊')
Contained in
- 一切如来说佛顶轮王一百八名赞(一切如來說佛頂輪王一百八名讚) Verses of All the Tathagatas Speaking the Buddha Crown Wheel Turning King's One Hundred and Eight Names; Yiqie Rulai Shuo Fo Ding Lunwang Yibai Ba Ming Zan
- 佛所行赞(佛所行讚) Buddhacarita ; Buddhacarita
- 救度佛母二十一种礼赞经(救度佛母二十一種禮讚經) Sutra on the Twenty One Praises for the Goddess Tara; Jiudu Fomu Ershi Yi Zhong Lizan Jing
- 千钵文殊一百八名赞(千鉢文殊一百八名讚) Thousand Bowl Manjusri One Hundred and Eight Names Eulogy; Qian Bo Wenshu Yibai Ba Ming Zan
- 称赞如来功德神呪经(稱讚如來功德神呪經) Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 佛吉祥德赞(佛吉祥德讚) Fo Jixiang De Zan
- 文殊指南图赞(文殊指南圖讚) Wenshu Zhinan Tu Zan
- 总释陀罗尼义赞(總釋陀羅尼義讚) The Overall Meaning of the Dharanis; Zong Shi Tuoluoni Yi Zan
- 释迦牟尼佛成道在菩提树降魔赞(釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚) Shijiamouni Fo Cheng Dao Zai Puti Shu Jiangmo Zan; Verses on Sakyamuni Buddha's Enlightenment under the Bodhi Tree and Vanquishing of Mara
- 文殊师利一百八名梵赞(文殊師利一百八名梵讚) Mañjuśrīnāmāṣṭaśataka; Wenshushili Yibai Ba Ming Fan Zan
- 佛一百八名赞(佛一百八名讚) Fo Yibai Ba Ming Zan
- 赞观世音菩萨颂(讚觀世音菩薩頌) Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
- 赞阿弥陀佛偈(讚阿彌陀佛偈) Verse in Praise of Amitābha Buddha (Zan Emituo Fo Ji)
- 热振·图旦绛白益西丹巴坚赞(熱振圖旦絳白益西丹巴堅讚) Jamphel Yeshe Gyaltsen
- 光赞般若经(光讚般若經) Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
- 大般若波罗蜜经般若理趣分述赞(大般若波羅蜜多經般若理趣分述讚) Da Boreluomiduo Jing Bore Li Qu Fen Shu Zan
- 赞禅门诗(讚禪門詩) Poem in Praise of Chan
- 佛说圣观自在菩萨梵赞(佛說聖觀自在菩薩梵讚) The Sacred Avalokitesvara Bodhisattva Sanskrit Verses; Fo Shuo Sheng Guanzizai Pusa Fan Zan
- 称赞净土佛摄受经(稱讚淨土佛攝受經) Sukhāvatīvyūha (Chengzan Jing Tu Fo Sheshou Jing)
- 往生礼赞偈(往生禮讚偈) Wangsheng Lizan Ji
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 偈赞(偈讚) to sing in praise of
- 语言上赞美无诤(語言上讚美無諍) loving and kind speech
- 赞美的语言好似香水 劝诫的开示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 励志的文章让人上进 滴水的功用生长万物 和风的吹拂清凉人心 洪钟的鸣声惊醒迷梦 冬日的太阳温暖人间(讚美的語言好似香水 勸誡的開示好比甘露 善美的歌曲扣人心弦 勵志的文章讓人上進 滴水的功用生長萬物 和風的吹拂清涼人心 洪鐘的鳴聲驚醒迷夢 冬日的太陽溫暖人間) Words of praise are fragrant perfumes. Sincere admonition is nourishing nectar. Inspirational songs are heart-gripping. Inspirational writings are motivating. Water droplets cultivate lives. Soft breezes caress and soothe the heart. A big bell's chime awakens dreamers. The winter sun warms the world.
- 炉香赞(爐香讚) Praise of the Incense Censer
- 赞扬圣德多罗菩萨一百八名经(讚揚聖德多羅菩薩一百八名經) āryatārābhaṭṭarikāyanāmāṣṭottaraśatakasūtra; Zanyang Sheng De Duoluo Pusa Yibai Ba Ming Jing
Also contained in
赞颂 、 赞札 、 按赞 、 一辞莫赞 、 松赞干布 、 赞普 、 赞礼员 、 比赞 、 夸赞 、 传赞 、 赞词 、 赞岐 、 满口称赞 、 不赞成 、 礼赞 、 赞飨 、 咏赞 、 自赞 、 赞美诗 、 赞叹 、 赞助商 、 交口称赞 、 参赞 、 赤祖德赞
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 382
- Scroll 5 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 358
- Scroll 4 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 303
- Scroll 3 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 302
- Scroll 9 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 285
- Scroll 7 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 253
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 237
- Scroll 4 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 222
- Scroll 10 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 216
- Scroll 3 Shuo Wugou Cheng Jing Shu 說無垢稱經疏 — count: 215
Collocations
- 赞言 (贊言) 佛即讚言 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 26
- 世尊赞 (世尊贊) 於是世尊讚彌勒曰 — Sutra on the Words and Eras of the Past and Future (Gu Lai Shi Shi Jing) 古來世時經, Scroll 1 — count: 8
- 天赞 (天贊) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 7
- 赞曰 (贊曰) 有一老母舉聲讚曰 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 7
- 赞偈言 (贊偈言) 天讚偈言 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 6
- 如来赞 (如來贊) 如來讚其所施 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 6
- 赞舍利弗 (贊舍利弗) 是故還來讚舍利弗 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 9 — count: 4
- 赞善 (贊善) 更相讚善已 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 异口同音赞 (異口同音贊) 異口同音讚彼 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 3
- 赞王子 (贊王子) 世尊讚王子言 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 4 — count: 3