无间 (無間) wújiān

  1. wújiān adjective uninterrupted / continuous / unbroken
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 无间断 (CC-CEDICT '無間'; Guoyu '無間' 1; SH '無間' 1)
  2. wújiān adjective very close
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 没有间隙 (CC-CEDICT '無間'; Guoyu '無間' 2)
  3. wújiān adjective indistinguishable
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 不分别 (CC-CEDICT '無間'; Guoyu '無間' 3)
  4. wújiān adjective avīci / interminable / incessant
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: avīci; especially in describing 無間地獄 Avīci Hell (BL 'avīci'; Ding '無間'; FGDB '無間地獄' 3; SH '無間' 3)

Contained in

无间地狱无间狱极无间亲密无间五无间罪五无间五无间业等无间缘无间道受苦无间时间无间罪器无间身形无间众类无间九无间道无间业

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 25 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 《舍利弗阿毘曇論》 — count: 174
  • Scroll 11 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 《阿毘達磨大毘婆沙論》 — count: 157
  • Scroll 19 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 《阿毘達磨順正理論》 — count: 113
  • Scroll 20 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 《阿毘達磨順正理論》 — count: 107
  • Scroll 11 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 《阿毘達磨藏顯宗論》 — count: 100
  • Scroll 7 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 《俱舍論記》 — count: 94
  • Scroll 7 Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 《阿毘達磨俱舍論》 — count: 94
  • Scroll 170 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 《阿毘達磨大毘婆沙論》 — count: 89
  • Scroll 55 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 《阿毘達磨大毘婆沙論》 — count: 77
  • Scroll 7 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 《俱舍論疏》 — count: 72

Collocations

  • 无间等 (無間等) 正無間等 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 1 — count: 155
  • 未无间 (未無間) 若比丘於此四聖諦未無間等者 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 15 — count: 40
  • 无间定 (無間定) 謂無間定 — Dīrghāgama 《長阿含經》, Scroll 9 — count: 33
  • 时无间 (時無間) 全界煩惱廣大麁重時無間斷 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 《菩薩本生鬘論》, Scroll 6 — count: 29
  • 学无间 (學無間) 學無間等 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 15 — count: 26
  • 起无间 (起無間) 起無間等知 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 12 — count: 17
  • 圣谛无间 (聖諦無間) 而言我當得苦滅道跡聖諦無間等者 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 15 — count: 16
  • 如实无间 (如實無間) 如實無間等起知 — Saṃyuktāgama 《雜阿含經》, Scroll 12 — count: 13
  • 无间隙 (無間隙) 出無間隙 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 《大方便佛報恩經》, Scroll 5 — count: 12
  • 无间杂 (無間雜) 齊何名為諸菩薩眾心無間雜 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 《大般若波羅蜜多經》, Scroll 580 — count: 11