修 xiū
-
xiū
verb
to decorate; to embellish
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: 修 is synonymous with 装饰 in this sense. Etymology: 修:飾也。(Shuo Wen; Guoyu '修' v 1; Kroll 2015 '修' 1a, p. 512; XHZD '修' 1) -
xiū
verb
to study; to cultivate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 学习 (Guoyu '修' v 5; Kroll 2015 '修' 1, p. 512; Unihan '修'; XHZD '修' 4) -
xiū
verb
to repair
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: 修 is synonymous with 修理 in this sense (Guoyu '修' v 2; Kroll 2015 '修' 1b, p. 512; Unihan '修') -
xiū
adjective
long; slender
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 长; for example, in the 千字文 ”Thousand Character Classic”, 修祜 'blessings for a long time' (Guoyu '修' adj 1; Kroll 2015 '修' 5, p. 512; XHZD '修' 5; Wu and Tee 2015, loc. 3221) -
xiū
verb
to write; to compile
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 著作 (Guoyu '修' v 6; Kroll 2015 '修' 6, p. 512; XHZD '修' 3) -
xiū
verb
to build; to construct; to shape
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 修 is synonymous with 建造 in this sense (Guoyu '修' v 3; Kroll 2015 '修' 7, p. 512; XHZD '修' 2) -
xiū
verb
to practice
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 锻炼 (Guoyu '修' v 4) -
xiū
verb
to cut
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 剪 (Guoyu '修' v 7) -
xiū
adjective
virtuous; wholesome
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 善 or 美好 (Guoyu '修' adj 2) -
xiū
noun
a virtuous person
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '修' n 1) -
xiū
proper noun
Xiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '修' n 2) -
xiū
verb
to unknot
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '修' 1c, p. 512) -
xiū
verb
to prepare; to put in order
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '修' 2, p. 512) -
xiū
adjective
excellent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '修' 4, p. 512) -
xiū
verb
to perform [a ceremony]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '修' 8, p. 512) -
xiū
verb
Cultivation
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
xiū
noun
bhāvanā / spiritual cultivation
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhāvanā; see 修習 (BCSD '修', p. 135; FGDB '修習') -
xiū
noun
pratipanna; spiritual practice
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pratipanna; see also 修行 (BCSD '修', p. 135)
Contained in
- 喀尔修派(喀爾修派) Kagyu
- 以闻思修 入三摩地(以聞思修 入三摩地) Enter the Ground of Samadhi Through Learning, Reflection and Practice
- 修证不二(修證不二) nonduality between cultivation and realization
- 持戒勤修 diligently upholding the precepts
- 佛光山的宗风 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集体创作,尊重包容 3. 学行弘修,民主行事 4. 六和教团,四众平等 5. 政教世法,和而不流 6. 传统现代,相互融和 7. 国际交流,同体共生 8. 人间佛教,佛光净土(佛光山的宗風 1. 八宗兼弘,僧信共有 2. 集體創作,尊重包容 3. 學行弘修,民主行事 4. 六和教團,四眾平等 5. 政教世法,和而不流 6. 傳統現代,相互融和 7. 國際交流,同體共生 8. 人間佛教,佛光淨土) The Focus of Fo Guang Shan 1. To propagate all eight schools of Buddhism, and promote the coexistence of monastics and laity. 2. To stress teamwork and promote respect and magnanimity. 3. To attend equally to cultivate teaching, learning, and practice, and conduct business democratically. 4. To have our monastery uphold the Six Harmonies and emphasize equality among the four groups (bhiksu, bhiksuni, upasaka, upasika). 5. To harmonize politics, religion, and worldly affairs without conflict. 6. To integrate tradition and modernism. 7. To communicate globally, being conscious of homogeneity and interdependence. 8. To cultivate Humanistic Buddhism to build a Buddha's Light Pure Land.
- 修习(修習) to practice; to cultivate ; bhāvanā; spiritual cultivation
- 胜三修(勝三修) three kinds of bodhisattva cultivation; three superior kinds of cultivation
- 高丽国普照禅师修心诀(高麗國普照禪師修心訣) Gaoli Guo Pu Zhao Chan Shi Xiuxin Jue
- 修利 Surya
- 修多罗(修多羅) sūtra; sutta
- 如何修持佛法 Buddhism in Every Step: Starting a Daily Practice
- 敢于发问 问出智慧 长于听闻 闻出对话 善于沟通 谈出共识 勇于思考 想出创意 严于磨鍊 鍊出实力 安于静修 修出道念(敢於發問 問出智慧 長於聽聞 聞出對話 善於溝通 談出共識 勇於思考 想出創意 嚴於磨鍊 鍊出實力 安於靜修 修出道念) When you are brave enough to ask questions, wisdom is what you get. When you are a patient listener, communication is what you achieve. When you are a good communicator, consensus is what you attain. When you are a freethinker, creativity is what you attain. When you are a persistent challenger, skill is what you acquire. When you are a calm practitioner, commitment to the Way is what you gain.
- 大悲心陀罗尼修行念诵略仪(大悲心陀羅尼修行念誦略儀) Great Compassion Dharani Short Liturgy; Dabei Xin Tuoluoni Xiuxing Niansong Lue Yi
- 星云法语 2 修道者的心(星雲法語 2 修道者的心) The Mind of a Practitioner
- 修上品十善 cultivating the ten good deeds to the utmost degree
- 如实修行(如實修行) to cultivate according to thusness
- 佛光山短期出家修道会(佛光山短期出家修道會) FGS Short-Term Monastic Retreat
- 大方广佛花严经修慈分(大方廣佛花嚴經修慈分) Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
- 把本修行 clinging to spiritual cultivation
- 修德寺 Sudeoksa
- 修道人 Spiritual Practitioner
- 金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨(金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌) Ritual Procedures for the Practices and Chants of the Five Esoterica of Vajrasattva of the Yoga of the Adamantine Pinnacle; Jingang Ding Yujia Jingang Saduo Wu Mimi Xiuxing Niansong Yi Gui
- 修意天子 Surya
- 禅净密三修唱颂讲座(禪淨密三修唱頌講座) Chan, Pure Land, and Tantric Singing and Dharma Lecture
- 修药师仪轨布坛法(修藥師儀軌布壇法) Medicine Buddha Mandala Ritual; Xiu Yaoshi Yi Gui Bu Tan Fa
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 菩萨摩诃萨有十种勤修(菩薩摩訶薩有十種勤修) Great bodhisattvas have ten kinds of diligent cultivation.
- 见修(見修) mistaken views and practice
- 修陀素弥王(修陀素彌王) King Srutasoma
- 修行经(修行經) Xiu Xing Jing
- 牟修楼陀(牟修樓陀) Mucilinda
- 十法界; 1. 地狱 2. 饿鬼 3. 畜生 4. 人 5. 阿修罗 6. 天 7. 声闻 8. 缘觉 9. 菩萨 10. 佛(十法界; 1. 地獄 2. 餓鬼 3. 畜生 4. 人 5. 阿修羅 6. 天 7. 聲聞 8. 緣覺 9. 菩薩 10. 佛) Ten Dharma Realms: 1. Hell; 2. Hungry Ghost Realm; 3. Animal Realm; 4. Human Realm; 5. Asura Realm; 6. Heavenly Realm; 7. Sravaka Realm; 8. Pratyekabuddha Realm; 9. Bodhisattva Realm; 10. Buddha Realm
- 事理双修(事理雙修) dual cultivation of practice and theory
Also contained in
修筑 、 翻修 、 变修 、 修养 、 女修道 、 岁修 、 修葺 、 女修道院 、 下修 、 修正主义 、 重修 、 蹇修 、 培修 、 李修贤 、 修女 、 失修 、 必修 、 修文县
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 26 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 571
- Scroll 371 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 500 , has parallel version
- Scroll 370 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 408 , has parallel version
- Scroll 320 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 304 , has parallel version
- Scroll 26 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 270
- Scroll 74 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 239
- Scroll 36 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 227
- Scroll 317 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 226 , has parallel version
- Scroll 8 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 219
- Scroll 107 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 206
Collocations
- 修梵行 (修梵行) 住戒修梵行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 30
- 可修 (可修) 何善可修 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 10
- 多修 (多修) 多修二觀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 修无上 (修無上) 修無上行 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 修四无量 (修四無量) 修四無量者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 修定 (修定) 六者修定覺意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 比丘修 (比丘修) 若有比丘修六重法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 5
- 修念 (修念) 一者修念覺意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5
- 能修 (能修) 諸有能修四神足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 修精进 (修精進) 三者修精進覺意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 5