欲 yù
-
yù
noun desire
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 愿望 (Guoyu '欲' n 1; Unihan '欲') -
yù
verb
to desire; to wish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 欲 is a full verb in this sense. For example, 其恕乎!己所不欲,勿施於人。 'Is not reciprocity such a word? What you do not want done to yourself, do not do to others.' (Lunyu 17:24, trans. by Legge 1861; Guoyu '欲' v 1) -
yù
adverb
almost; nearly; about to occur
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison
Notes: In this sense 欲 has the same meaning as 快要 (Guoyu '欲' adv 2) -
yù
auxiliary verb
to desire; to intend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In Literary Chinese, 欲 is an auxiliary verb in this sense (Pulleyblank 1995, p. 122; Unihan '欲'). -
yù
noun
lust
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 情欲 (Guoyu '欲' n 2) -
yù
noun
desire; intention; wish; kāma
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Mental Factor 心所
Notes: Sanskrit equivalent: chanda, or: kāma, Pali: canda, Japanese: yoku, Tibetan: 'dun pa; one of the five object-determining mental factors in the Mahayana teachings (BCSD '欲', p. 673; DJBT '欲', p. 436; FGDB '欲'; Mahāvyutpatti 'chandaḥ'; MW 'chanda'; SH '欲', p. 355)
Contained in
- 人本欲生经(人本欲生經) Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 譬如有人欲见大海(譬如有人欲見大海) simile about a man who wanted to see the ocean
- 乐欲(樂欲) the desire for joy
- 苦习尽欲道为真谛(苦習盡欲道為真諦) the noble truth of the way of practice leading to the cessation of stress
- 多欲为苦(多欲為苦) greater desire leads to suffering
- 三欲 three desires
- 爱欲(愛欲) love and desire; sensuality; kāma
- 欲天五婬 five methods of physical interaction in the heavens of desire
- 菩萨诃色欲法经(菩薩訶色欲法經) Sūtra of the Bodhisattva's Rule Condemning Sexual Desires; Pusa He Se Yu Fa Jing
- 微欲地 stage of less desire
- 欲染 the poluting influence of desire
- 欲心猛盛 desire arose
- 了菴清欲 Liao'an Qingyu
- 从贪欲起(從貪欲起) arise from greed and desire
- 欲贪(欲貪) kāmarāga; sensual craving
- 欲瞋无明(欲瞋無明) three poisons; trivisa
- 我说神呪欲利益一切众生(我說神呪欲利益一切眾生) I desire to teach the sacred mantras for the benefit of all beings
- 若欲住佛道 He who wishes to be established in Buddhahood
- 第一离欲(第一離欲) foremost of those free from desire
- 欲心 a lustful heart
- 欲漏 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
- 欲界 realm of desire
- 法船欲破 The Dharma ship is about to sink.
- 舍家弃欲(捨家棄欲) to become a monk or nun
Also contained in
恣欲 、 馋涎欲滴 、 泄欲 、 喷薄欲出 、 求知欲 、 嗜欲 、 摇摇欲坠 、 欲娶之 、 我醉欲眠 、 欲击之 、 欲求 、 欲绝 、 淫欲 、 寡欲 、 欲取姑与 、 呼之欲出 、 欲借力 、 穷奢极欲 、 畅所欲言 、 欲盖弥彰 、 同民所欲 、 几不欲生 、 利欲熏心 、 欲振乏力 、 诚欲 、 口欲期
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 226
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 178
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 167
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 161
- Scroll 60 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 155 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 148
- Scroll 4 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 142
- Scroll 25 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 139 , has English translation , has parallel version
- Scroll 13 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 133
- Scroll 9 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 130
Collocations
- 欲使 (欲使) 欲使不出家 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 欲见 (欲見) 欲見卿等 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 今欲 (今欲) 吾今欲以宿命智說過去佛事 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 欲闻 (欲聞) 汝等欲聞如來識宿命智 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 欲试 (欲試) 欲試神足力 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 王欲 (王欲) 善見王欲自試馬寶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 汝等欲 (汝等欲) 汝等欲聞如來識宿命智 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 欲葬 (欲葬) 汝欲葬我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 欲扼 (欲扼) 欲扼 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4
- 欲诣 (欲詣) 吾欲詣竹園 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4