养 (養) yǎng
-
yǎng
verb to raise; to bring up (children, animals); to give birth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (Unihan '養') -
yǎng
verb
to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Family
Notes: (Unihan '養') -
yǎng
verb
Nurture
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yǎng
adjective
nourishing; poṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: poṣa, or: poṣaṇa, or; yātrā, Japanese: yō, Tibetan: 'tsho'am (BCSD '養', p. 1276; DJBT '養', p. 436; Mahāvyutpatti 'yātrā'; MW 'poṣaṇa'; SH '養', p. 446; Wiktionary '養')
Contained in
- 面上无瞋是供养(面上無瞋是供養) A face without anger is a type of offering.
- 譬喻问号(二) 智慧似海洋, 深乎浅乎? 戒律似老师, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收无收? 供养似奉献, 真心假意? 美女似春花, 是久是暂? 欲望似饑渴, 太多太少? 语言似冬阳, 炙乎暖乎? 笑容似春风, 是真是假? 时间似车轮, 该快该慢? 精进似电力, 是动是停?(譬喻問號(二) 智慧似海洋, 深乎淺乎? 戒律似老師, 是正是邪? 布施似耕耘, 有收無收? 供養似奉獻, 真心假意? 美女似春花, 是久是暫? 欲望似饑渴, 太多太少? 語言似冬陽, 炙乎暖乎? 笑容似春風, 是真是假? 時間似車輪, 該快該慢? 精進似電力, 是動是停?) Metaphors (2) Wisdom is an ocean. Is it shallow or deep? Precepts are teachers. Are they righteous or not? Generosity is cultivation. Will there be harvests or not? Offering is dedication. Is it genuine or pretentious? Beauty is a spring blossom. Does it last long or short? Desire is thirst. Is it too much or too little? Words are the winter sun. Do they warm or burn? Smile is a spring breeze. Is it real or fake? Time is a cartwheel. Should it go fast or slow? Diligence is electricity. Should it energize or stop?
- 圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品(聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品) The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
- 静地禅坐颐养身心 海边散步开阔胸怀 树下小憩清凉自在 道路行走注意安全 居家团聚天伦之乐 月下沉思反省改过 心中有佛明心见性 人间修行与人为善(靜地禪坐頤養身心 海邊散步開闊胸懷 樹下小憩清涼自在 道路行走注意安全 居家團聚天倫之樂 月下沉思反省改過 心中有佛明心見性 人間修行與人為善) Nurture the body and mind in silent meditation. Broaden your mind by taking strolls along the beach. Stay calm and at peace when resting under trees. Be careful and safe when crossing roads. Enjoy time together with family at home. Reflect in the moonlight to amend your mistakes. Be mindful of the Buddha to discover your true nature. The cultivation of life is to be kind to others.
- 观境明自性 养道悟禅心(觀境明自性 養道悟禪心) Realize one's own nature by observing conditions, Cultivate the Way by attaining the mind of Chan.
- 七茎莲华供养(七莖蓮華供養) seven lotus flowers as offerings
- 认养921地震受灾国中小学重建签约仪式(認養921地震受災國中小學重建簽約儀式) Rebuilding Elementary and Junior High Schools of September 21st Taiwan Earthquake Campaign
- 长养菩提树 开启智慧门(長養菩提樹 開啟智慧門) Nurture the Bodhi Tree; Open the door to wisdom.
- 四事供养(四事供養) the four offerings
- 用奉供养于如来(用奉供養於如來) I make offerings to the Tathagatas
- 安养寺(安養寺) Anyang Temple
- 甘露军荼利菩萨供养念诵成就仪轨(甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌) Ritual for attaining Siddhi through Offerings and Invoking Amṛta-Kuṇdalī Bodhisattva; Ganlu Jun Tu Li Pusa Gongyang Niansong Chengjiu Yi Gui
- 忙,就是营养(忙,就是營養) Keeping busy is the best nourishment
- 长养宿(長養宿) Rohiṇī
- 供养会(供養會) Offering Assembly
- 利养(利養) gain
- 供养塔庙(供養塔廟) Those Stûpas he shall worship
- 改过才会进步 认错才能增上 助人才能结缘 内敛才能养德(改過才會進步 認錯才能增上 助人才能結緣 內斂才能養德) The way to be better is by correcting our mistakes. The way to improve is by admitting our faults. The way to create affinity is by helping people. The way to be virtuous is by remaining self-contained.
- 长养(長養) to nurture ; fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
Also contained in
营养学 、 养廉 、 劳动教养 、 静养 、 养活 、 禄养 、 养殖业 、 培养液 、 营养不良 、 养女 、 养蚕业 、 水产养殖 、 养蜂人 、 养老院 、 扶养 、 遵时养晦 、 养伤 、 蓄养 、 海水养殖 、 养生送死 、 身之养重于义 、 培养基 、 驯养繁殖场 、 赡养费 、 养生法 、 抚养成人 、 培养 、 闭目养神 、 养鱼缸 、 牧养 、 奉养
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 16 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 58
- Scroll 22 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 45
- Scroll 24 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 31
- Scroll 3 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 大乘法苑義林章 — count: 25
- Scroll 3 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 24
- Scroll 42 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 23
- Scroll 23 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 20
- Scroll 3 Da Boreluomiduo Jing Bore Li Qu Fen Shu Zan 大般若波羅蜜多經般若理趣分述讚 — count: 20
- Scroll 22 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 19
- Scroll 578 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 19 , has parallel version
Collocations
- 养众 (養眾) 不能養眾 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 11
- 能养 (能養) 能養眾 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 10
- 设供养 (設供養) 諸末羅設供養已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 9
- 所长养 (所長養) 樂所長養 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 3 — count: 8
- 正养 (正養) 正養 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 6
- 易养 (易養) 不得易養 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 22 — count: 5
- 养易 (養易) 某處白衣舍利養易得 — Xi Zheng Yinyuan Jing (Sāmagāmasutta) 息諍因緣經, Scroll 1 — count: 4
- 侍养 (侍養) 侍養於父母 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 4
- 正理养 (正理養) 四正理養命 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 育养 (育養) 善男子隨時育養 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 4 — count: 4