平治 píngzhì

  1. píngzhì adjective peace; tranquility
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (FE '平治')
  2. píngzhì verb to govern
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 治理 (GHDC '平治')
  3. píngzhì proper noun Heiji
    Domain: History 历史 , Subdomain: Japan
    Notes: 1159-1160; Japanese era name (Wikipedia '平治 (日本)')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 4 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 4
  • Scroll 2 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經 — count: 4
  • Scroll 15 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 23 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 3 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 14 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 3
  • Scroll 1 Anoufeng Jing (Udaka Sutta) 阿耨風經 — count: 3
  • Scroll 3 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 3
  • Scroll 2 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 3
  • Scroll 4 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 2
  • Scroll 33 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 2 , has English translation

Collocations

  • 平治道路 (平治道路) 平治道路 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 46
  • 平治高 (平治高) 下昌雨反蒼頡篇云敞高顯也又云平治高土可以遠望從攴尚聲攴音普卜反 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 29 — count: 8
  • 平治地 (平治地) 不極平治地 — Anoufeng Jing (Udaka Sutta) 阿耨風經, Scroll 1 — count: 8
  • 说文平治 (說文平治) 齒掌反蒼頡篇敞高顯也說文平治高大可遠望也律文作閶音昌楚辝天門也亦西風名也閶非義也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 59 — count: 6
  • 平治扫 (平治掃) 平治掃灑 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 16 — count: 6
  • 筑平治 (築平治) 以淨好土堅築平治 — One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra (Yizi Fo Ding Lunwang Jing) 一字佛頂輪王經, Scroll 4 — count: 5
  • 平治城 (平治城) 平治城壍 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 4
  • 平治义 (平治義) 平治義中置尸羅界 — Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 36 — count: 3
  • 平治令 (平治令) 平治令淨 — Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī (Da Fa Ju Tuoluoni Jing) 大法炬陀羅尼經, Scroll 16 — count: 3
  • 手平治 (手平治) 自手平治地 — Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙, Scroll 4 — count: 3