NTI Reader
NTI Reader

只树给孤独园 (祇樹給孤獨園) Qíshùgěi gūdú yuán

Qíshùgěi gūdú yuán proper noun Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Indian Buddhism 印度佛教 , Concept: Place Name 地名
Notes: A place located near the city of Śrāvastī where the Buddha stayed and delivered discourses; FGS translation standard: Jeta Grove (BL 'Jetavana'; Ding '祇樹給孤獨園'; Faxiang; FGDB '祇樹給孤獨園')

Texts that the word is most frequently mentioned in

Collection Document Title Occurrences
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 26 67
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 36 59
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 49 48
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 22 47
Qi Chu San Guan Jing 《七處三觀經》 Scroll 1 46
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 7 45
An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 Scroll 12 41
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 28 41
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 48 39
Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 31 36

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
舍卫国只树给孤独园 舍衛國祇樹給孤獨園 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 Dīrghāgama 《長阿含經》 Scroll 9 2235
光明遍照只树给孤独园 光明遍照祇樹給孤獨園 身諸光明遍照祇樹給孤獨園 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 22 59
在只树给孤独园 在祇樹給孤獨園 止在祇樹給孤獨園 Brahmajālasūtra 《梵網六十二見經》 Scroll 1 55
舍卫只树给孤独园 舍衛祇樹給孤獨園 佛遊於舍衛祇樹給孤獨園 Dalou Tan Jing 《大樓炭經》 Scroll 1 44
舍卫城只树给孤独园 舍衛城祇樹給孤獨園 婆伽婆在舍衛城祇樹給孤獨園 Salt Water Parable Sūtra 《鹹水喻經》 Scroll 1 42
遍照只树给孤独园 遍照祇樹給孤獨園 遍照祇樹給孤獨園 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 22 35
卫国只树给孤独园 衛國祇樹給孤獨園 世尊住舍衛國祇樹給孤獨園 Saṃyuktāgama 《雜阿含經》 Scroll 18 30
只树给孤独园精舍 祇樹給孤獨園精舍 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園精舍 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 《大寶積經》 Scroll 106 11
只树给孤独园中 祇樹給孤獨園中 便走出到舍衛祇樹給孤獨園中 Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 《佛說義足經》 Scroll 1 5
到只树给孤独园 到祇樹給孤獨園 到祇樹給孤獨園 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 《別譯雜阿含經》 Scroll 1 4