天地 tiān dì
-
tiān dì
noun
heaven and earth; the world
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Mythology
Notes: (CCD '天地' 1; FE '天地' 1) -
tiān dì
noun
a scope of activity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '天地' 2) -
tiān dì
noun
plight
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect
Notes: (CCD '天地' 3; FE '天地' 2) -
tiān dì
set phrase
uppper and lower edges of a scroll
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天地' 3) -
tiān dì
set phrase
a great difference
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '天地' 4)
Contained in
- 天地仁心 Benevolent Mind of Heaven and Earth
- 天地人和 日月心光 Humanity and Nature, Harmony; The Sun and Moon, Light of the Heart
- 天地人心 A Mind Like Earth and Heaven
- 天地有情唯日月 古今不老是青山 Between Heaven and Earth, the lonely sentient hearts of the sun and moon; Everlasting in time, the never-aging green mountains.
- 天地间仁义最贵 家庭内慈孝为先(天地間仁義最貴 家庭內慈孝為先) Most noble between Heaven and Earth is benevolence and righteousness; Most important in a family is loving-kindness and dutifulness.
- 天地为心 人间有望(天地為心 人間有望) Heaven and Earth Are My Heart; Hope Is in the Human World
- 天地吾心 Heaven and Earth Are in My Heart
- 天地悠悠 气壮山河(天地悠悠 氣壯山河) Timeless Heaven and Earth; Like Majestic Mountain and River
- 花开山河丽 光照天地心(花開山河麗 光照天地心) Blooming flowers glorify the mountains and rivers; Shining light illuminates the heart of heaven and earth.
- 星云天地(星雲天地) Star, Cloud, Heaven, and Earth
- 天地震动(天地震動) Heaven and Earth shook
- 天地仁心圆似月 慈悲爱物暖如春(天地仁心圓似月 慈悲愛物暖如春) Benevolence of Heaven and Earth alike the perfect moon; Warmth of compassion and loving-kindness alike Spring.
- 天地并寿 日月同光(天地並壽 日月同光) Timeless Heaven and Earth; Harmonious Sun and Moon
- 天地人和 Humanity and Nature, Harmony
- 天地人 heaven, earth, and humans
- 书中干坤大 笔下天地宽(書中乾坤大 筆下天地寬) A boundless universe can be found in a book; An infinite world can be created by words.
- 花开山川美 光照天地明(花開山川美 光照天地明) Blooming flowers beautify the mountains and rivers; Shining light illuminates heaven and earth.
- 天地寥落 Heaven and Earth have no end
- 身如青山观天地 心似明镜照大千(身如青山觀天地 心似明鏡照大千) My body is like a green mountain that gazes upon the Earth; My mind is like a bright mirror that reflects on the universe.
- 心正人间善 气和天地宽(心正人間善 氣和天地寬) Righteousness makes the world virtuous; Harmony makes the universe boundless.
- 心空天地宽 意静风浪平(心空天地寬 意靜風浪平) Within an empty mind is a boundless Heaven and Earth; Across a serene mind are calm winds and waves.
- 天地间仁义最贵 家庭内孝悌为先(天地間仁義最貴 家庭內孝悌為先) Most noble between Heaven and Earth is benevolence and righteousness; Most important in a family is filial piety and duty.
- 心好人间善 气和天地美(心好人間善 氣和天地美) Kindness makes the world a better place; Harmony makes the universe beautiful.
- 心静风浪平 性空天地宽(心靜風浪平 性空天地寬) A serene mind sees no raging waves; An empty nature lives in a big world.
- 心正人间善 气和天地美(心正人間善 氣和天地美) Righteousness makes the world virtuous; Harmony makes the universe beautiful.
- 花开山川美 光照天地宽(花開山川美 光照天地寬) Blooming flowers beautify the mountains and rivers; Shining light widens heaven and earth.
- 慈风天地暖 家和喜气多(慈風天地暖 家和喜氣多) Bring warmth to the world with compassion; Fill a family of harmony with joy.
- 天地展开日月明 干坤供养山河清(天地展開日月明 乾坤供養山河清) Above the shining sun and moon stretch boundless Heaven and Earth; Supporting the pure mountains and rivers the antithesis between heaven and earth.
- 心如明月连天地 性似虚空彻底清(心如明月連天地 性似虛空徹底清) A heart as radiant as the moon that links Heaven and Earth; A nature as crystal-clear as the vast emptiness.
- 养天地正气 法古今完人(養天地正氣 法古今完人) Nurture awe-inspiring righteousness; Emulate the timeless sages and virtues.
Also contained in
天地之心 、 别有天地 、 天地之符 、 天地玄黄 、 天地悬隔 、 天地鬼神 、 天地之前 、 拜天地 、 夫风者,天地之气 、 天地会 、 天地之行 、 天地良心 、 无穷如天地 、 新天地 、 取天地多 、 天地长 、 天地之生万物 、 天地一色 、 天地阴阳 、 天地之际 、 天地之精
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Beishan Record 北山錄 — count: 28
- Scroll 8 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 24
- Scroll 9 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 22 , has English translation
- Scroll 21 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 15
- Scroll 4 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 14
- Scroll 5 Bian Zheng Lun 辯正論 — count: 13
- Scroll 14 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 13
- Scroll 2 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 12
- Scroll 1 Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經 — count: 11
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 11
Collocations
- 天地大 (天地大) 天地大冥 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 28
- 时天地 (時天地) 時天地大動 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 8
- 天地成败 (天地成敗) 汝等欲聞如來記天地成敗 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 6
- 震动天地 (震動天地) 震動天地 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 6
- 动天地 (動天地) 雷動天地覺而不聞 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 天地所知 (天地所知) 天地所知 — Pusa Shan Zi Jing (Śyāmakajātakasūtra) 菩薩睒子經, Scroll 1 — count: 4
- 千天地 (千天地) 三千日月萬二千天地無不感發 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 4
- 至孝天地 (至孝天地) 若睒至孝天地所知 — Shan Zi Jing 睒子經, Scroll 1 — count: 3
- 知天地 (知天地) 當知天地常法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 3
- 过天地 (過天地) 歎佛仁化潤過天地 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 8 — count: 3