革 gé
-
gé
noun
Kangxi radical 177
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: Leather (ABC back cover; GHC p. 7; Unihan '革') -
gé
noun
animal hide; leather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '革') -
gé
noun
to reform; to remove; to expel
Domain: Literary Chinese 文言文
Contained in
- 惟有洗心能革面 虽非造极已登峯(惟有洗心能革面 雖非造極已登峯) Only by cleansing the heart can one be self-reformed; Though not yet perfected one is already at the top.
- 十不可 求革新不可太伤人 听发言不可太主观 做决定不可太草率 责备人不可太苛严 要他好不可太为难 用人才不可太傲慢 被要求不可太执着 对自己不可太宽容 被汙衊不可太冲动 受尊重不可太倨傲(十不可 求革新不可太傷人 聽發言不可太主觀 做決定不可太草率 責備人不可太苛嚴 要他好不可太為難 用人才不可太傲慢 被要求不可太執著 對自己不可太寬容 被汙衊不可太衝動 受尊重不可太倨傲) Ten Must Nots One must not burn bridges when pushing for reform. One must not be overly subjective during a meeting. One must not be hasty in decision-making. One must not be too strict when reprimanding others. One must not have overly high expectations in others. One must not be too arrogant to one's subordinates. One must not be too stubborn when under expectations. One must not be too lenient with oneself. One must not be too impulsive when slandered. One must not be too proud when respected.
- 佛教三大革命 three major Buddhist revolutions
- 文化大革命 Cultural Revolution ; Cultural Revolution
- 三大革命 three great revolutions
- 六祖革命 Sixth Patriarch’s Revolution
- 向自己革命 Start a self-revolution
- 佛教革命 Buddhist revolution
- 根本说一切有部毘奈耶皮革事(根本說一切有部毘奈耶皮革事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Pige Shi
Also contained in
革职 、 革履 、 革命军 、 变革 、 反革命 、 资产阶级革命 、 革兰阳性 、 大革命 、 革兰氏阴性 、 鼎革 、 革吉 、 改革运动 、 登革疫苗 、 永贞革新 、 沿革 、 革凡成圣 、 革吉县 、 光荣革命 、 革除 、 革命烈士 、 出血性登革热 、 二次革命 、 马革裹尸 、 开革 、 裁革 、 革命性 、 革命 、 金融改革 、 金革 、 革兰阳 、 鸟兽希革 、 大马士革李 、 改革进程 、 皮革 、 革出 、 革出教门 、 改革 、 改革家 、 宗教改革 、 反革命宣传煽动罪 、 旧民主主义革命 、 肃清反革命分子
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 39 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 101 , has English translation
- Scroll 25 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 66
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 38
- Scroll 2 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Pige Shi) 根本說一切有部毘奈耶皮革事 — count: 33
- Scroll 31 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 30
- Scroll 21 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 26 , has English translation
- Scroll 35 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 24
- Scroll 49 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 24 , has English translation
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 23
- Scroll 15 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 21
Collocations
- 革屣 (革屣) 雜色革屣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 105
- 兵革 (兵革) 無兵革之備 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 1 — count: 15
- 见革 (見革) 時彼長者見革屣已 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 35 — count: 12
- 脱革 (脫革) 脫革屣 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 9 — count: 6
- 生革 (生革) 纏之以生革 — Fo Ben Xing Jing 佛本行經, Scroll 5 — count: 5
- 难革 (難革) 愚者意迷神識難革 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 22 — count: 4
- 革绳 (革繩) 正使汝以革繩重繫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 4
- 奇妙革 (奇妙革) 奇妙革屣 — Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經, Scroll 2 — count: 3
- 宝革 (寶革) 著寶革屣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 3
- 妙革 (妙革) 及妙革屣 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 56 — count: 3