路 lù
-
lù
noun road; path; way
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation
Notes: In the sense of 道路 (Guoyu '路' 1; Kroll 2015 '路' 1, p. 285; Unihan '路') -
lù
noun
journey
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '路' 1a, p. 285; Unihan '路') -
lù
noun
grain patterns; veins
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In wood or marble (Guoyu '路' 2) -
lù
noun
a way; a method
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 方法 (Kroll 2015 '路' 2a, p. 285; Guoyu '路' 3) -
lù
noun
a type; a kind
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 种类 (Guoyu '路' 4) -
lù
noun
a circuit; an area; a region
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An administrative area, in the sense of 行政区 (Guoyu '路' 5) -
lù
noun
a route
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation
Notes: In the sense of 路线 (Kroll 2015 '路' 2, p. 285; Guoyu '路' 6) -
lù
proper noun
Lu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '路' 7) -
lù
adjective
impressive
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '路' 3, p. 285) -
lù
noun
conveyance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 辂 (Kroll 2015 '路' 4, p. 285) -
lù
noun
road; path; patha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: patha, Japanese: ro, Tibetan: lam (BCSD '路', p. 1124; Mahāvyutpatti 'panthā'; MW 'patha'; SH '路', p. 339; Unihan '路')
Contained in
- 路在脚下 希望在前(路在腳下 希望在前) The Path Is Under Our Feet; The Future Is Right Ahead
- 路在脚下(路在腳下) The Path Is Under Our Feet
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
Also contained in
带路人 、 指路 、 陌路人 、 商路 、 集成电路 、 京西北路 、 公路 、 旱路 、 长途网路 、 耶路撒冷 、 筚路蓝缕 、 骨干网路 、 路堑 、 野路子 、 径路 、 姬路城 、 主干网路 、 车到山前自有路 、 歧路灯 、 路德雀鹛 、 秦凤路 、 路由器 、 路转粉 、 链路层 、 天山南路 、 淮南西路 、 子路 、 徒步路径 、 让胡路 、 熟路 、 狭路相逢 、 泉路 、 马路 、 条条大路通罗马 、 末路 、 半路杀出个程咬金 、 天无绝人之路 、 青藏铁路线 、 横路 、 驮运路 、 绕路 、 蚰蜒路 、 马丁·路德 、 公路网 、 专用网路 、 逻辑链路控制 、 中间路线 、 分流电路
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 91
- Scroll 31 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 55
- Scroll 6 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 55 , has English translation
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 48
- Scroll 3 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 36
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 34
- Scroll 32 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 33
- Scroll 4 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 32
- Scroll 10 Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經 — count: 31
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 31
Collocations
- 路中 (路中) 我等向於路中自共論議 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 5 — count: 32
- 路侧 (路側) 紛紛路側 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 17
- 随路 (隨路) 隨路遍走 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 11
- 生天路 (生天路) 是則生天路 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 49 — count: 11
- 其中路 (其中路) 於其中路見一老人 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 7
- 前路 (前路) 前路艱嶮無有人煙 — Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經, Scroll 2 — count: 5
- 知路 (知路) 一善知路 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 10 — count: 4
- 平正路 (平正路) 俱乘平正路 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 4
- 盈路 (盈路) 其中人民死者盈路 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 26 — count: 3
- 见路 (見路) 迷者見路 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 8 — count: 3