世 shì
-
shì
noun a generation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 一代; for example, the idiom 五世其昌 'five generations of prosperity' (CCD '世' 2; FE '世' 1; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 2; Guoyu '世' n 2; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
a period of thirty years
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 三十年 (Giles 1892 '世'; GHDC '世' 1; Guoyu '世' n 1; Kroll 2015 '世' 1, p. 415) -
shì
noun
the world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As an abbreviation for 世间 (FGDB '世間'; Guoyu '世' n 7; Kroll 2015 '世' 6, p. 415) -
shì
noun
years; age
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 年 or 岁 (Guoyu '世' n 5) -
shì
noun
a dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 朝代 (Guoyu '世' n 3; Kroll 2015 '世' 3b, p. 415) -
shì
adjective
secular; worldly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世俗 (Guoyu '世' adj 2) -
shì
adjective
over generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 累代 (Guoyu '世' adj 3; Kroll 2015 '世' 2b, p. 415) -
shì
adverb
always
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Synonymous with 从来 or 永远 in this sense (Han Dian '世' adv 2) -
shì
noun
world
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 世界; for example, 举世瞩目 'attract worldwide attention' (CCD '世' 6; FE '世' 4; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 5) -
shì
measure word
a life; a lifetime
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense 一辈子 (CCD '世' 1; FE '世' 2; Giles 1892 '世'; GHDC '世' 3; Guoyu '世' n 6; Kroll 2015 '世' 4, p. 415) -
shì
noun
an era
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 时代 (CCD '世' 5; FE '世' 3; GHDC '世' 4; Guoyu '世' n 4; Kroll 2015 '世' 5, p. 415) -
shì
adjective
from generation to generation; across generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 世谊 'friendship across generations' (CCD '世' 3; Guoyu '世' adj 1) -
shì
verb
to keep good family relations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '世' 4) -
shì
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '世' 4; GHDC '世' 9; Guoyu '世' n 8) -
shì
noun
a geologic epoch
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geology
Notes: (Wikipedia 'Epoch_(geology)') -
shì
adjective
hereditary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 世袭 (Kroll 2015 '世' 2a, p. 415; Wu and Tee 2015, loc. 1673) -
shì
noun
later generations
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3, p. 415) -
shì
noun
a successor; an heir
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 3a, p. 415) -
shì
noun
the current times
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '世' 5a, p. 415) -
shì
noun
loka; a world
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: loka, Pali: loka, Japanese: sekai; seken, Tibetan: jig rten; an abbreviation of 世間 (BCSD '世', p. 67; BL 'loka', pp. 479-480; Ding '世'; FGDB '世'; SH '世', p. 164)
Contained in
- 梵世 Brahma World; brahmaloka
- 两岸降伏「非典」国泰民安世界和平祈福大法会(兩岸降伏「非典」國泰民安世界和平祈福大法會) Cross-Strait Eradication of Sars: A Blessing for Human Well-being And World Peace Dharma Service
- 无我无人无世界 有事有理有众生(無我無人無世界 有事有理有眾生) There is no self, no people, no world; There is matter, reason, and sentient beings.
- 观世音菩萨普门品(觀世音菩薩普門品) The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva ; Universal Gate Sūtra
- 圣持世陀罗尼经(聖持世陀羅尼經) Vasudhārādhāraṇīsūtra; Sheng Chi Shi Tuoluoni Jing
- 生活要佛法化 信仰要理智化 处世要诚信化 待人要尊重化(生活要佛法化 信仰要理智化 處世要誠信化 待人要尊重化) Let there be Dharma in your life, Let there be rationality in your faith, Let there be honesty in your endeavors, Let there be respect in your relationships.
- 五和 1. 自心和乐 2. 人我和敬 3. 家庭和顺 4. 社会和谐 5. 世界和平(五和 1. 自心和樂 2. 人我和敬 3. 家庭和順 4. 社會和諧 5. 世界和平) Five Harmonies 1. Individual harmony achieved through joy; 2. Interpersonal harmony achieved through respect; 3. Family harmony achieved through deference; 4. Social harmony achieved through cooperation; 5. World harmony achieved through peace.
- 三世 Three Periods of Time ; three time periods; past, present, and future
- 世界僧伽会议(世界僧伽會議) World Buddhist Sangha Conference
- 国际佛光会世界大会(國際佛光會世界大會) BLIA World Headquarters General Conference
- 世界成就 The Formation of the Worlds
- 尊者世亲(尊者世親) Vasubandhu
- 世友 Vasumitra
- 知世间(知世間) one who knows the world
- 世界佛光童军大会(世界佛光童軍大會) World BLIA Scout Jamboree
- 佛说阿阇世王经(佛說阿闍世王經) Ajātaśatru kaukṛtya vinodana sūtra
- 观世音经(觀世音經) Avalokiteśvara Sūtra
- 贝玛诺三世(貝瑪諾三世) Penor Rinpoche
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 第十九世巴库拉仁波切(第十九世巴庫拉仁波切) Ngawang Lobzang Thupstan Chognor; 19th Kushok Bakula Rinpoche
- 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经(千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經) Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
- 天下圣贤仁者寿 世间凡俗礼为先(天下聖賢仁者壽 世間凡俗禮為先) Among eminent and sagely ones, benevolence outlives all; Out of all worldly formalities, propriety comes first.
- 一佛世界 one Buddha world
- 何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛(何耶揭唎婆觀世音菩薩受法壇) Hayagriva and Avalokitesvara Ritual Mandala; Heyejielipo Guanshiyin Pusa Shou Fa Tan
- 胜三世金刚(勝三世金剛) Trailokyavajra
- 世界环境日(世界環境日) World Environment Day
- 第一世法融禅师(第一世法融禪師) First Patriarch of the Niutou School, Chan Master Farong
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 妙乐世界(妙樂世界) Abhirati; the Eastern Buddhafield
- 尊者世友 Vasumitra
- 世俗的活动(世俗的活動) mundane activities
- 佛光教科书 8:佛教与世学(佛光教科書 8:佛教與世學) Fo Guang Essential Guides to Buddhism: Buddhism and Worldly Knowledge
- 如世幻所见(如世幻所見) appear as a magical illusion
- 世间成就(世間成就) worldly accomplishments
- 世界佛教青年会学术会议(世界佛教青年會學術會議) World Fellowship of Buddhist Youth (WFBY)
- 东方世界(東方世界) Eastern Pure Land
- 持世经(持世經) Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
- 唯愿世尊证明我众(唯願世尊證明我眾) my only wish is that the World Honored One certify my followers's [attainments]
Also contained in
世袭君主国 、 秦二世 、 传世品 、 五世其昌 、 阳世间 、 世界杯 、 白垩世 、 世界和平 、 阇耶跋摩七世 、 涉世未深 、 王世贞 、 属世 、 世界强国
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sui Catalog of Scriptures by Fa Jing (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 211
- Scroll 1 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 154
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 132
- Scroll 2 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 126
- Scroll 1 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 115
- Scroll 5 Tang Catalog of Sutras and Sastras from Eastern Capital Da Jing Ai Monastery (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 112
- Scroll 2 Sui Dynasty Renshou Era Catalog of Scriptures (Zhong Jing Mulu) 眾經目錄 — count: 106
- Scroll 2 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty 大唐內典錄 — count: 103
- Scroll 7 Chuan Fa Zhengzong Ji 傳法正宗記 — count: 91
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 91
Collocations
- 七世 (七世) 此婆羅門七世已來父母真正 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 13 — count: 25
- 世贪 (世貪) 捨世貪憂 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 24
- 世时 (世時) 乃往過去久遠世時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 18
- 舍世 (捨世) 乃使此等捨世榮位 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 15
- 世有限 (世有限) 我與世有限無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 12
- 无后世 (無後世) 必無後世 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 过去世 (過去世) 過去世時有何佛出現 — Sutra of the Seven Buddhas 七佛經, Scroll 1 — count: 9
- 世典 (世典) 世典幽微靡不綜練 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 9
- 出现世 (出現世) 轉輪聖王出現世時 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 1 — count: 8
- 世无限 (世無限) 謂知我與世無限 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 8