wáng

  1. wáng verb to die
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 死去 (Guoyu '亡' v 3; Unihan '亡')
  2. wáng verb to flee
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 逃跑 (Guoyu '亡' v 1)
  3. verb to not have
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: 亡 is sometimes used as a negating word in the sense of 無 in Classical Chinese (Guoyu '亡' wú; Pulleyblank 1995, p. 109). For example, 問有餘,曰『亡矣』。'asked whether there was anything left, he would answer 'No;'' (Mengzi: 7.19/39/8, translation by Legge)
  4. wáng verb to lose
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 失去 (Guoyu '亡' v 2)
  5. wáng verb to perish; to be destroyed
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 消灭 (Guoyu '亡' v 4; Unihan '亡')
  6. wáng verb to leave
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 外出 (Guoyu '亡' v 5)
  7. wáng verb to forget
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 忘记 (Guoyu '亡' v 6)
  8. wáng adjective dead
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '亡' adj)
  9. wáng verb to be exhausted; paryādāna
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: paryādāna (BCSD '亡', p. 91; MW 'paryādāna')

Contained in

Also contained in

救亡图存人亡家破存亡危亡亡灵一二九抗日救亡运动亡佚自取灭亡生死存亡流亡政府顺我者昌逆我者亡家破人亡沦没丧亡流亡阵亡亡成功亡羊坠亡亡父脑死亡死亡率存亡攸关兵败将亡逃亡存亡之道逃亡者人为财死,鸟为食亡亡国奴亡人亡国败亡将亡人琴俱亡沦亡身亡散亡亡羊补牢国破家亡兴亡死亡人数救亡阵亡者衰亡破亡亡命之徒出亡死亡亡命

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 54 A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀 — count: 36 , has English translation
  • Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 36
  • Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 29
  • Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 28
  • Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 27
  • Scroll 10 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 25
  • Scroll 6 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 25
  • Scroll 3 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 24
  • Scroll 5 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 24
  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 23

Collocations

  • 终亡 (終亡) 終亡來下生人間 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 28
  • 亡失 (亡失) 亡失光明 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6 — count: 26
  • 恐亡 (恐亡) 恐亡其國軀 — Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing 舍衛國王夢見十事經, Scroll 1 — count: 10
  • 生亡 (生亡) 生亡我大夫子 — Laizhaheluo Jing (Raṭṭhapālasutta) 賴吒和羅經, Scroll 1 — count: 7
  • 亡我国 (亡我國) 恐亡我國 — Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing 舍衛國王夢見十事經, Scroll 1 — count: 6
  • 母亡 (母亡) 世尊母亡後 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 28 — count: 5
  • 亡弃 (亡棄) 當亡棄法 — Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經, Scroll 1 — count: 5
  • 令亡 (令亡) 是為我令亡 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 5
  • 崩亡 (崩亡) 却後國王崩亡 — Jātaka Stories of the Bodhisattva (Pusa Ben Xing Jing) 菩薩本行經, Scroll 1 — count: 4
  • 亡去 (亡去) 設使久壽設使亡去會當死 — Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 - one scroll by an unknown translator, Scroll 1 — count: 4