第 dì
-
dì
prefix
used to indicate order
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: The ordinal is formed by placing a numeral after 第 (Guoyu '第' n 2; Kroll 2015 '第' 3; Unihan '第'). -
dì
noun
sequence; order
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 次序 (Guoyu '第' n 1; Kroll 2015 '第' 1; Unihan '第') -
dì
noun
grade; degree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 等级 (Guoyu '第' n 1; Kroll 2015 '第' 1a; Unihan '第') -
dì
verb
to put in order; to arrange
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 评定 (Guoyu '第' v 1; Kroll 2015 '第' 1b) -
dì
noun
a mansion; a manor; a state residence
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 住宅 (Guoyu '第' n 4; Kroll 2015 '第' 2) -
dì
adverb
only; merely; simply
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '第' 4) -
dì
noun
order; sarvapradhāna
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sarvapradhāna, Japanese: dai (BCSD '第', p. 915; SH '第', p. 362; Unihan '第')
Contained in
- 次第 one after another ; order; sequence ; order; one after another; anukrama ; begging from one house to the next
- 秘密道次第广论(祕密道次第廣論) Ngak rim chenmo; Great Exposition of the Stages of Mantra
- 第十四祖龙树(第十四祖龍樹) the Thirteenth Patriarch, Nāgārjuna
- 第四禅(第四禪) the fourth dhyana
- 第十 tenth ; tenth; daśama
- 法界次第初门(法界次第初門) Introduction to the Sequence of the Boundaries of the Dharma ; Fajie Cidi Chu Men
- 都表如意摩尼转轮圣王次第念诵秘密最要略法(都表如意摩尼轉輪聖王次第念誦祕密最要略法) Summary List of Cintāmaṇi Chakravarti Raja Recitation and Rituals; Dou Biao Ruyi Moni Zhuanlun Sheng Wang Cidi Niansong Mimi Zui Yao Lue Fa
- 卷第一 scroll 1
- 千手观音造次第法仪轨(千手觀音造次第法儀軌) Ritual for the Thousand Hands Avalokitesvara and Steps for Setup; Qian Shou Guanyin Zao Cidi Fa Yi Gui
- 第一乘 Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
- 第五大 the fifth element
- 卷第十六 scroll 16
- 佛法所在,必为第一(佛法所在,必為第一) Everthing comes second in the presence of Dharma
- 次第缘(次第緣) immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 第五祖提多迦 the Fifth Patriarch, Dhritaka
- 第一义悉檀(第一義悉檀) Ultimate Method; ultimate teaching method
- 第十祖脇尊者 the Tenth Patriarch, Parsva
- 第四 fourth ; fourth; caturtha
- 第十七祖僧伽难提(第十七祖僧伽難提) the Seventeenth Patriarch, Sanghanandi
- 次第乞 a round of begging
- 卷第十五 scroll 15
- 郁波第耶夜 upādhyāya; a preceptor
- 卷第十七 scroll 17
- 第一祖摩诃迦叶(第一祖摩訶迦葉) The First Patriarch, Mahākāśyapa
- 班第达(班第達) scholar; paṇḍita
- 第二 second ; second; dvitīya
- 三法品第一 Section 1: Three Dharmas
Also contained in
第六感觉 、 第二人称 、 第二世界 、 世界第一 、 第二春 、 天下第一 、 意第绪语 、 第一时间 、 第三位 、 第三状态 、 第二位 、 第二季度 、 第二次 、 第三者 、 第十四 、 第三产业 、 全世界第一 、 第一级 、 第一人称 、 第二声 、 品第 、 第四纪 、 宅第
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 65
- Scroll 3 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 52
- Scroll 22 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 45
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 44
- Scroll 7 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 43
- Scroll 6 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 36
- Scroll 12 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 36
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 34
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 33
- Scroll 8 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 33