城 chéng
-
chéng
noun a city; a town
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography
Notes: In the sense of 城市 (Guoyu '城' n 2; Mathews 1931 '城', p. 49; Unihan '城'; XHZD '城' 2, p. 85) -
chéng
noun
a city wall
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '城' 1, p. 48; Guoyu '城' n 1; Mathews 1931 '城', p. 49; XHZD '城' 1, p. 85) -
chéng
verb
to fortify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '城' 1a, p. 48; Guoyu '城' v) -
chéng
noun
a fort; a citadel
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '城' 2a, p. 48) -
chéng
noun
city; nagara
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nagara, Japanese: jō, Tibetan: grong khyer (BCSD '城', p. 294; DJBT '城', p. 424; Mahāvyutpatti 'nagaram'; MW 'nagara'; SH '城', p. 323)
Contained in
- 法华七喻; 1. 火宅喻 2. 穷子喻 3. 药草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 医子喻(法華七喻; 1. 火宅喻 2. 窮子喻 3. 藥草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 醫子喻) Parables of the Lotus Sutra: 1. Parable of the Burning House; 2. Parable of the Poor Son; 3. Parable of the Medicinal Herbs; 4. Parable of the Manifested City; 5. Parable of the Pearl in the Clothing; 6. Parable of the Pearl in the Topknot; 7. Parable of the Good Doctor
- 化作一城 he produces a magic city
- 化城喻品 The Simile of the Phantom City
- 干闼婆城(乾闥婆城) city of the gandharvas
- 化城 manifested city; illusory city
- 揵闼婆城(揵闥婆城) city of the gandharvas
Also contained in
凉城 、 倾城 、 薛城 、 众心如城 、 高城深沟 、 金城 、 城国 、 连城 、 望城 、 开城市 、 上城区 、 故城县 、 运城 、 海城 、 茨城县 、 城市政府 、 郓城 、 宿城区 、 轮台古城 、 新城病 、 通城 、 姬路城 、 罗城县 、 城郭 、 黑水城 、 鲤城 、 汝城 、 下城区 、 新城县 、 城子河区 、 城脚 、 望城县 、 海城市 、 商城县 、 乡城县 、 长城 、 慢城市 、 藁城 、 水城县 、 京城 、 城固县 、 罗城仫佬族自治县 、 潍城区 、 万里长城 、 新城乡
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 125
- Scroll 7 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 99
- Scroll 8 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 98
- Scroll 2 Mahāparinirvāṇasūtra (Da Ban Niepan Jing Hou Fen) 大般涅槃經後分 — count: 70
- Scroll 29 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 67
- Scroll 1 You Fang Ji Chao 遊方記抄 — count: 59 , has English translation
- Scroll 1 The Journey of the Eminent Monk Faxian 高僧法顯傳 — count: 56 , has English translation
- Scroll 50 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 54
- Scroll 2 Shijia Fangzhi 釋迦方志 — count: 51
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 49
Collocations
- 尸城 (屍城) 俱詣拘尸城 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 17
- 城内 (城內) 當入槃頭城內 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 15
- 入城 (入城) 汝可入城 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 15
- 瞻婆城 (瞻婆城) 鴦伽瞻婆城 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 城七 (城七) 其城七重 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 11
- 城乞食 (城乞食) 入那伽城乞食已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 10
- 槃头城 (槃頭城) 當入槃頭城內 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 9
- 治城 (治城) 王所治城名曰槃頭婆提 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 城金门 (城金門) 銀城金門 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 城伽 (城伽) 止宿瞻婆城伽伽池側 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 5