岂敢 (豈敢) qǐ gǎn
qǐ gǎn
phrase
how could one dare?
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '豈敢'; Mathews 1931 '豈敢', p. 71)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Tang Hufa Shamen Fa Lin Bie Chuan 唐護法沙門法琳別傳 — count: 3
- Scroll 4 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 3
- Scroll 22 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 3
- Scroll 1 Fo Shuo Lu Mu Jing 佛說鹿母經 — count: 3
- Scroll 2 Zhe Yi Lun 折疑論 — count: 2
- Scroll 2 Le Bang Wenlei 樂邦文類 — count: 2
- Scroll 3 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng 集古今佛道論衡 — count: 2
- Scroll 10 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 2
- Scroll 1 Story of How King Aśoka's Son Lost his Sight (Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing) 阿育王息壞目因緣經 — count: 2
- Scroll 12 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 2 , has English translation
Collocations
- 岂敢辄 (豈敢輒) 豈敢輒宣說 — Samādhirājacandrapradīpasūtra (Yue Deng Sanmei Jing) 月燈三昧經, Scroll 5 — count: 7
- 岂敢妄 (豈敢妄) 豈敢妄 — Zhu Huayan Jing Ti Fajie Guan Men Song 註華嚴經題法界觀門頌, Scroll 1 — count: 5
- 岂敢拒 (豈敢拒) 奉以周旋豈敢拒詔 — Tang Hufa Shamen Fa Lin Bie Chuan 唐護法沙門法琳別傳, Scroll 2 — count: 4
- 岂敢加 (豈敢加) 豈敢加逆害 — Sutra on the Deer Mother (Lu Mu Jing) 鹿母經, Scroll 1 — count: 3
- 岂敢言 (豈敢言) 豈敢言 — Guo Qing Bai Lu 國清百錄, Scroll 2 — count: 3
- 岂敢发问 (豈敢發問) 豈敢發問 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 3 — count: 3
- 岂敢怠 (豈敢怠) 誓心研覈豈敢怠遑 — Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Liturgy (She Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Ru Lianhua Tai Cang Hai Hui Bei Sheng Man Tu Luo Guangda Niansong Yi Gui Gongyang Fangbian Hui) 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會, Scroll 1 — count: 3
- 岂敢谓 (豈敢謂) 豈敢謂僧之董狐 — Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 1 — count: 2
- 岂敢尊 (豈敢尊) 東豈敢尊父 — Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 13 — count: 2
- 岂敢惮 (豈敢憚) 徒旦反詩云豈敢憚行注主憚難也亦畏也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 17 — count: 2