是 shì
-
shì
verb is; are; am; to be
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this sense as a copular verb used between two nouns or noun phrases to indicate equality (CC-CEDICT '是'; Guoyu '是' v 2; Ho 2002, '是' 1; NCCED '是' 2; XHZD '是' 1, p. 684). Use in this form is not common in literary Chinese but was used as early as the Han, (Norman 1988, p. 125) notably in translation of Buddhist texts (Kroll 2015 '是' 4, p. 417). 是 is the fourth most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '是'). -
shì
verb
is exactly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: To connect items of a similar kind (XHZD '是' 5, p. 684) -
shì
verb
is suitable; is in contrast
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this sense in front of a noun to emphasize its suitability or contrast (Guoyu '是' v 1; NCCED '是' 4; XHZD '是' 4, p. 684). -
shì
pronoun
this; that; those
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In literary Chinese 是 most often functions as an anaphoric (referring to something previously mentioned) demonstrative pronoun (Guoyu '是' pronoun; Kroll 2015 '是' 1, p. 417; NCCED '是' 1; Pulleyblank 1995, p. 85; XHZD '是' 9, p. 685). 是 is also used as an indefinite demonstrative pronoun in literary Chinese (Kroll 2015 '是' 2). -
shì
adverb
really; certainly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense, 是 is used in front of a verb or adjective to emphasize it (NCCED '是' 6; XHZD '是' 7, p. 684). For example, 特别是在大家面前 'especially in front of everybody.'(Lao She, 2003, p. 176) -
shì
verb
correct; yes; affirmative
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense, 是 is used as an alternative in a question or as the affirmative answer to a question. 是 is used in this sense in both modern and literary Chinese (Guoyu '是' v 4; NCCED '是' 8; Kroll 2015 '是' 3, p. 417; XHZD '是' 8, p. 684). -
shì
noun
true
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '是' n 1) -
shì
verb
is; has; exists
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used to express existence in this sense rather than 有 in some cases for a specific condition (Guoyu '是' v 3; Ho 2002, '是' 2; XHZD '是' 2, p. 684). -
shì
verb
used between repetitions of a word
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this form to indicate a distinction of some kind or a concession (Guoyu '是' conjunction; NCCED '是' 3; XHZD '是' 3, p. 684). For example, 从此她是她,我是我,再也不吵嘴 'From now on, she will be who she is and I will be who I am but we will not quarrel again.' (Lao She, 2003, p. 205) -
shì
noun
a matter; an affair
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 事情, for example 国是 'state affairs' (Guoyu '是' n 2) -
shì
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '是' n 3) -
shì
verb
is; bhū
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: √bhū, Japanese: ze (BCSD '是', p. 599; DJBT '是', p. 433; MW 'bhū') -
shì
pronoun
this; idam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: idam (BCSD '是', p. 599; MW 'idam')
Contained in
- 舍利弗即作是念 Śariputra then had this thought
- 忙是营养(忙是營養) Being Busy Nourishes You
- 钱,用了才是自己的(錢,用了才是自己的) Only wealth well spent is really yours to keep
- 是心是佛 the mind is the Buddha
- 信仰是神圣(信仰是神聖) faith is sacred
- 法无善恶 善恶是法(法無善惡 善惡是法) Dharma Has No Good or Bad; Good or Bad Are Dharmas
- 年年不忘春耕 自然可以收成 时时不离助人 自然能得人缘 念念不起恶心 自然不生业果 处处不论人我 自然没有是非(年年不忘春耕 自然可以收成 時時不離助人 自然能得人緣 念念不起惡心 自然不生業果 處處不論人我 自然沒有是非) If you cultivate diligently every spring, good harvest is all in good time. If you always lend a helping hand, good affinity is all in good time. If you refrain from unwholesome thoughts, good retribution is all in good time. If you stop gossiping, good relationships are all in good time.
- 说来有法原无法 参透非空却是空(說來有法原無法 參透非空卻是空) Speaking of seemingly Dharma, Dharma never was at all; Dwelling into the non-empty, Emptiness it actually is.
- 苦海无边,回头是岸(苦海無邊,回頭是岸) The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore . Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering. ; the ocean of suffering is boundless; only by turning back can one reach salvation
- 大梦梦中原是梦 此山山外更无山(大夢夢中原是夢 此山山外更無山) Dreaming inside the great dream, all is but a dream; Mountain outside the mountains, there are no other mountains.
- 能受苦方为志士 肯吃亏必是福人(能受苦方為志士 肯吃虧必是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 知足常乐是净土 慈悲喜舍即如来(知足常樂是淨土 慈悲喜捨即如來) Pure Land is attained in contentment and happiness; Buddha is found in kindness, compassion, joy, and equanimity.
- 是诸佛教(是諸佛教) this is the teaching of all Buddhas
- 回头是岸(回頭是岸) the shore is right before you; to repent and start afresh ; Turn Around to Salvation
- 疾病即是良药(疾病即是良藥) Illness can be a cure itself
- 不是冤家不聚头(不是冤家不聚頭) destiny will make enemies meet; (often said about lovers who have a disagreement) ; destiny will make enemies meet
- 悟彻我身原是梦 谁知此境亦非真(悟徹我身原是夢 誰知此境亦非真) Awaken to the fact that this body is but a dream; Who is to know that nothing now is real either.
- 海纳百川流不尽 空容万物是吾家(海納百川流不盡 空容萬物是吾家) The ocean: endless gathering of a hundred rivers; My home: the vast emptiness holding myriad matters.
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
- 常奉行是二十四愿(常奉行是二十四願) consistently practiced these twenty-four vows
- 都是重视(都是重視) only focuses
Also contained in
颠倒是非 、 正是 、 事实求是 、 惹是生非 、 不是吃素的 、 则是 、 便是 、 以是 、 唯命是从 、 尤其是 、 俯拾皆是 、 或是 、 真是 、 我也是醉了 、 也是 、 既是 、 搬弄是非 、 是日 、 积非胜是 、 岂不是 、 也就是 、 惹是非 、 是古非今 、 那是 、 明辨是非 、 而是 、 说是明王 、 捡到篮里就是菜 、 赔不是 、 积非成是
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 773
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 696
- Scroll 3 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 638
- Scroll 25 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 623
- Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 605
- Scroll 5 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 591
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 549
- Scroll 8 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 536
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 526
- Scroll 61 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 525