是 shì
-
shì
verb is; are; am; to be
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this sense as a copular verb used between two nouns or noun phrases to indicate equality (CC-CEDICT '是'; Guoyu '是' v 2; Ho 2002, '是' 1; NCCED '是' 2; XHZD '是' 1, p. 684). Use in this form is not common in literary Chinese but was used as early as the Han, (Norman 1988, p. 125) notably in translation of Buddhist texts (Kroll 2015 '是' 4, p. 417). 是 is the fourth most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '是'). -
shì
verb
is exactly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: To connect items of a similar kind (XHZD '是' 5, p. 684) -
shì
verb
is suitable; is in contrast
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this sense in front of a noun to emphasize its suitability or contrast (Guoyu '是' v 1; NCCED '是' 4; XHZD '是' 4, p. 684). -
shì
pronoun
this; that; those
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In literary Chinese 是 most often functions as an anaphoric (referring to something previously mentioned) demonstrative pronoun (Guoyu '是' pronoun; Kroll 2015 '是' 1, p. 417; NCCED '是' 1; Pulleyblank 1995, p. 85; XHZD '是' 9, p. 685). 是 is also used as an indefinite demonstrative pronoun in literary Chinese (Kroll 2015 '是' 2). -
shì
adverb
really; certainly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense, 是 is used in front of a verb or adjective to emphasize it (NCCED '是' 6; XHZD '是' 7, p. 684). For example, 特别是在大家面前 'especially in front of everybody.'(Lao She, 2003, p. 176) -
shì
verb
correct; yes; affirmative
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense, 是 is used as an alternative in a question or as the affirmative answer to a question. 是 is used in this sense in both modern and literary Chinese (Guoyu '是' v 4; NCCED '是' 8; Kroll 2015 '是' 3, p. 417; XHZD '是' 8, p. 684). -
shì
noun
true
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '是' n 1) -
shì
verb
is; has; exists
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used to express existence in this sense rather than 有 in some cases for a specific condition (Guoyu '是' v 3; Ho 2002, '是' 2; XHZD '是' 2, p. 684). -
shì
verb
used between repetitions of a word
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: 是 is used in this form to indicate a distinction of some kind or a concession (Guoyu '是' conjunction; NCCED '是' 3; XHZD '是' 3, p. 684). For example, 从此她是她,我是我,再也不吵嘴 'From now on, she will be who she is and I will be who I am but we will not quarrel again.' (Lao She, 2003, p. 205) -
shì
noun
a matter; an affair
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 事情, for example 国是 'state affairs' (Guoyu '是' n 2) -
shì
proper noun
Shi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '是' n 3) -
shì
verb
is; bhū
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: √bhū, Japanese: ze (BCSD '是', p. 599; DJBT '是', p. 433; MW 'bhū') -
shì
pronoun
this; idam
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: idam (BCSD '是', p. 599; MW 'idam')
Contained in
- 笑面是供养 赞美出妙香(笑面是供養 讚美出妙香) A smile is a form of giving, A praise emits pleasant fragrances.
- 如是语(如是語) Itivuttaka
- 色即是空,空即是色 form is emptiness, emptiness is form
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 能受苦方为志士 肯吃亏必是福人(能受苦方為志士 肯吃虧必是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 忍耐就是力量 Endurance is power.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 是法平等 无有高下(是法平等 無有高下) Dharma Is Equal, Without High or Low
- 当知心是佛 应以戒为师(當知心是佛 應以戒為師) We must know our mind is a buddha; We must regard precepts as our teacher.
- 家庭是生活的暖窝 社会是共有的场所 国家是全民的故土 世界是观光的乐园(家庭是生活的暖窩 社會是共有的場所 國家是全民的故土 世界是觀光的樂園) A home is a place of comfort. A society is the ground for coexistence. A country is the land of the people. A world is a playground for travelers.
- 金刚经如是解(金剛經如是解) Jingang Jing Rushi Jie
- 1. 佛光人以佛法为重,以世法为轻 2. 佛光人以道情为重,以俗情为轻 3. 佛光人以实践为重,以空谈为轻 4. 佛光人以是非为重,以利害为轻(1. 佛光人以佛法為重,以世法為輕 2. 佛光人以道情為重,以俗情為輕 3. 佛光人以實踐為重,以空談為輕 4. 佛光人以是非為重,以利害為輕) 1. Fo Guang members value the Dharma over worldly knowledge. 2. Fo Guang members value spiritual connection over worldly relationships. 3. Fo Guang members value actual practice over empty talk. 4. Fo Guang members value right and wrong over gain and loss.
- 道外无言方是道 心中有事并非心(道外無言方是道 心中有事並非心) The true Way is a wordless response outside of the Way; Not the true mind is a mind that carries matters within.
- 爱的净化是慈悲,爱的提昇是智慧(愛的淨化是慈悲,愛的提昇是智慧) Purified love is compassion, and elevated love is wisdom
- 说来有法原无法 参透非空却是空(說來有法原無法 參透非空卻是空) Speaking of seemingly Dharma, Dharma never was at all; Dwelling into the non-empty, Emptiness it actually is.
- 身业口业应如是行(身業口業應如是行) physical and verbal actions should be thus practiced
- 我与时间都是无限的(我與時間都是無限的) self and time are infinite
- 是故名为阿梨耶识(是故名為阿梨耶識) therefore it is called the ālayavijñāna
- 日日是好时 处处是好地(日日是好時 處處是好地) Every day is a good day; Every place is a good place.
- 约心为是非(約心為是非) true and false are relative in one's mind
- 忙就是营养(忙就是營養) regard a busy life as a nutritious one
- 如是如是 Thus Is, Thus Is
- 是时佛法大兴(是時佛法大興) at that time Buddhism was flourishing
- 弘法是家务 利生为事业(弘法是家務 利生為事業) Dharma propagation is my duty; Serving people is my mission.
- 一切都是当然的(一切都是當然的) Everything is as it should be
- 是生后不复有(是生後不復有) This is the last birth. There is now no further becoming.
- 色即是空 form is just empty
- 我与无量众生都是共生的(我與無量眾生都是共生的) both the self and countless living beings coexist as one
Also contained in
说是明王 、 口是心非 、 是古非今 、 自行其是 、 捡到篮里就是菜 、 莫衷一是 、 正是四国 、 以是 、 见风是雨 、 手心手背都是肉 、 不过是 、 身体是革命的本钱 、 说是一回事,做又是另外一回事 、 搬弄是非 、 何尝不是 、 积非胜是 、 一身是胆 、 不是滋味 、 那空叻差是玛 、 是非之地 、 挑拨是非 、 时间是把杀猪刀 、 是以
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 773
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 696
- Scroll 3 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 638
- Scroll 25 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 623
- Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 605
- Scroll 5 Bhadrakalpikasūtra (Xian Jie Jing) 賢劫經 — count: 591
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 549
- Scroll 8 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 536
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 526
- Scroll 61 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 525