有 yǒu
-
yǒu
verb is; are; to exist
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: For example, 有人敲门 'There is someone knocking at the door.' (Lao She, 2003, p. 174) 有 is always negated by 没, never by 不. For example, 他们没有见过太阳 'they had not seen the sun.' (Lao She, 2003, p. 221) 有 is the tenth most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Guoyu '有' v 1; Ho 2002, '有' 2; Kroll 2015 '有' 2, p. 911; NCCED '有' 1). -
yǒu
verb
to have; to possess
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense 有 often takes the pattern [subject] 有 [object], where the subject might be left out. For example, 自己有钱 'he had money.' (Lao She, 2003, p. 218; Ho 2002, '有' 1; Kroll 2015 '有' 1, p. 911; NCCED '有' 2; XHZD '有' 1, p. 911). -
yǒu
verb
indicates an estimate
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: For example, 有近60万 'nearly 600,000.' (VOA, 2015-07-25; Ho 2002, '有' 3; NCCED '有' 3) -
yǒu
verb
indicates a large quantity
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 多 (Guoyu '有' adj 2; Ho 2002, '有' 4; NCCED '有' 4) -
yǒu
verb
indicates an affirmative response
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (NCCED '有' 6) -
yǒu
verb
a certain; used before a person, time, or place
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: For example, in the pattern 有的...有的 (Ho 2002, '有' 5; NCCED '有' 8; XHZD '有' 3, p. 911) -
yǒu
verb
used to compare two things
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Ho 2002, '有' 6) -
yǒu
prefix
used in a polite formula before certain verbs
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: For example, 有请 'to request' (Guoyu '有' prefix; XHZD '有' 2, p. 911) -
yǒu
verb
used before the names of dynasties
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (XHZD '有' 5, p. 911; Wu and Tee 2015, loc. 296) -
yǒu
pronoun
a certain thing; what exists
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '有' prefix; Kroll 2015 '有' 3, p. 911) -
yǒu
pronoun
multiple of ten and ...
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the pattern 二十有四 twenty and four, i.e. 24 (Kroll 2015 '有' 4, p. 911) -
yǒu
adjective
abundant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 富裕 (Guoyu '有' adj 1) -
yǒu
adjective
purposeful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 故意 (Guoyu '有' adj 3) -
yǒu
proper noun
You
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '有' n 1) -
yǒu
verb
1. existence; 2. becoming
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yǒu
noun
becoming; bhava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhāva, Pali: bhāva, Japanese: u, Tibetan: srid pa (BCSD '有', p. 621; BL 'bhava', p. 111; FGDB '有'; Kroll 2015 '有' 3b, p. 911; MW 'bhāva'; FGDB '有', p. 213)
Contained in
- 六根妙用 眼中慈悲人缘好 耳裏善听人增慧 鼻内清爽人健康 口舌赞美人欢喜 身做好事人有益 心性有佛人成道(六根妙用 眼中慈悲人緣好 耳裏善听人增慧 鼻內清爽人健康 口舌讚美人歡喜 身做好事人有益 心性有佛人成道) Making Good Use of the Six Sensory Faculties Compassionate eyes help build good relationships. Patient ears help enhance your wisdom. A clear nose helps ensure good health. A complimenting tongue helps create joy. Beneficial deeds help bring good to others. A Buddha-like mind makes attainment possible.
- 藏有国(藏有國) Kauśāmbī
- 大方广未曾有经善巧方便品(大方廣未曾有經善巧方便品) Dafangguang Wei Ceng You Jing Shanqiao Fangbian Pin
- 譬喻问号(四) 求法似爬山, 是高是远? 心性似明镜, 照己照人? 因缘似条件, 够与不够? 寺院似学校, 有学无学? 饮食似汤药, 是合不合? 人身似物品, 有好有坏? 生命似风灯, 是安是危? 人心似猿马, 是燥是安? 欲望似深渊, 可下不可? 傲慢似高山, 不登为好!(譬喻問號(四) 求法似爬山, 是高是遠? 心性似明鏡, 照己照人? 因緣似條件, 夠與不夠? 寺院似學校, 有學無學? 飲食似湯藥, 是合不合? 人身似物品, 有好有壞? 生命似風灯, 是安是危? 人心似猿馬, 是燥是安? 欲望似深淵, 可下不可? 傲慢似高山, 不登為好!) Metaphors (4) Learning Dharma is climbing a mountain. Is it tall or far? The mind is a bright mirror. Is the reflection you or others? Conditions are terms. Are they sufficient or not? Temples are schools. Do you or do you not learn? Food is like medicine. Is it good for you or not? The body is an object. Is it functioning or not? Life is a candle in the wind. Is it safe or is it in danger? Human mind is a monkey or horse. Is it restless or is it peaceful? Desire is an abyss. Can you go down there or not? Arrogance is a lofty mountain. You may as well stay away!
- 有门(有門) teaching of the phenomenal world
- 天外有天,人外有人 there are always people who are better than you
- 取灭则有灭(取滅則有滅) from the suppression of striving results that of existence
- 根本说一切有部毘奈耶(根本說一切有部毘奈耶) Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
- 地无寒谷春常在 家有芳邻德不孤(地無寒谷春常在 家有芳鄰德不孤) A land free of cold valleys that constantly bathes in Spring, A family with good neighbors is never without virtue.
- 静地禅坐颐养身心 海边散步开阔胸怀 树下小憩清凉自在 道路行走注意安全 居家团聚天伦之乐 月下沉思反省改过 心中有佛明心见性 人间修行与人为善(靜地禪坐頤養身心 海邊散步開闊胸懷 樹下小憩清涼自在 道路行走注意安全 居家團聚天倫之樂 月下沉思反省改過 心中有佛明心見性 人間修行與人為善) Nurture the body and mind in silent meditation. Broaden your mind by taking strolls along the beach. Stay calm and at peace when resting under trees. Be careful and safe when crossing roads. Enjoy time together with family at home. Reflect in the moonlight to amend your mistakes. Be mindful of the Buddha to discover your true nature. The cultivation of life is to be kind to others.
- 曼殊上方有世界 Manjusri, there is a world above
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
- 菩萨摩诃萨有十种大欣慰(菩薩摩訶薩有十種大欣慰) Great bodhisattvas have ten kinds of great happiness and comfort.
- 是法平等 无有高下(是法平等 無有高下) Dharma Is Equal, Without High or Low
- 家庭是生活的暖窝 社会是共有的场所 国家是全民的故土 世界是观光的乐园(家庭是生活的暖窩 社會是共有的場所 國家是全民的故土 世界是觀光的樂園) A home is a place of comfort. A society is the ground for coexistence. A country is the land of the people. A world is a playground for travelers.
- 同品定有性 the characteristic of certainly being siimilar cases
- 有缘(有緣) having karmic affinity; having a karmic connection ; to have a cause, link, or connection
Also contained in
有增无减 、 有烟煤 、 有蹄动物 、 有始有终 、 有眉目 、 通有 、 有线 、 千里搭长棚,没有不散的宴席 、 有条纹 、 有条有理 、 有本钱 、 只有 、 有棱有角 、 有别 、 有助 、 有产阶级 、 吉人自有天报 、 十有八九 、 存有 、 有人情 、 有无相通 、 林子大了,什么鸟都有 、 有说有笑 、 有谱儿 、 有一点 、 有机玻璃 、 有良心 、 指挥有方,人人乐从 、 各有辞 、 有神论者 、 上有天堂,下有苏杭 、 有口无心 、 极有可能 、 多少有些
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 1016
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 928
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 892
- Scroll 3 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 742
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 687
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 667
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 666
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 629
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 615
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 612