害 hài
-
hài
verb
to injure; to harm to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 损坏 or 破坏 (Guoyu '害' v 1; Unihan '害') -
hài
verb
to destroy; to kill
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 殺; for example, the idiom 谋财害命 'plot and kill for property' (Guoyu '害' v 3; Unihan '害') -
hài
noun
a disaster; a calamity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 灾祸 or 祸患 (Guoyu '害' n 1) -
hài
noun
damage; a fault
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 坏处 or 缺点 (Guoyu '害' n 2) -
hài
noun
a crucial point; a strategic location
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 关键 or 要地; as in 要害 (Guoyu '害' n 3) -
hài
verb
to hinder; to obstruct; to be unfavorable
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 妨碍 or 不利 (Guoyu '害' v 2) -
hài
verb
to fall sick
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 得病 (Guoyu '害' v 4) -
hài
verb
to feel; to sense
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 觉得 or 感到; for example, 害羞 'feel shy' (Guoyu '害' v 5) -
hài
verb
to be jealous of to envy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 妒忌 or 忌惮 (Guoyu '害' v 6) -
hé
adverb
why not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 何不; same as 曷 (Guoyu '害' hé adv) -
hài
verb
causing harm; hiṃsā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: hiṃsā, Japanese: gai, or: katsu (BCSD '害', p. 380; Mahāvyutpatti 'vihiṃsā'; MW 'hiṃsā'; SH '害', p. 323; Unihan '害')
Contained in
- 1. 佛光人以佛法为重,以世法为轻 2. 佛光人以道情为重,以俗情为轻 3. 佛光人以实践为重,以空谈为轻 4. 佛光人以是非为重,以利害为轻(1. 佛光人以佛法為重,以世法為輕 2. 佛光人以道情為重,以俗情為輕 3. 佛光人以實踐為重,以空談為輕 4. 佛光人以是非為重,以利害為輕) 1. Fo Guang members value the Dharma over worldly knowledge. 2. Fo Guang members value spiritual connection over worldly relationships. 3. Fo Guang members value actual practice over empty talk. 4. Fo Guang members value right and wrong over gain and loss.
- 消伏毒害陀罗尼经(消伏毒害陀羅尼經) Scripture and Dharani for Overcoming Evil
- 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼咒经(請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼咒經) Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
- 不害 non-harm
Also contained in
妨功害能 、 要害 、 被侵害 、 害肚子 、 谋财害命 、 伤害 、 妨害 、 毒害剂量 、 害口 、 欺害 、 性侵害 、 害人之心不可有,防人之心不可无 、 免受伤害 、 为民除害 、 害喜 、 劈空扳害 、 害眼 、 要害处 、 无害 、 障害 、 重复使力伤害 、 害死 、 戕害 、 害人 、 正中要害 、 害群之马 、 伤天害理 、 妨害公务 、 病民害国 、 被害者 、 害羞 、 利害关系方 、 受害人 、 申不害 、 迫害 、 被害人 、 毒害 、 亡害 、 利害冲突 、 病虫害 、 害虫 、 公害 、 不计利害 、 暗害人命 、 遇害 、 危害性
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 121
- Scroll 44 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 120
- Scroll 23 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 90
- Scroll 119 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 50
- Scroll 102 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 49 , has parallel version
- Scroll 103 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 48 , has parallel version
- Scroll 10 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 44 , has English translation , has parallel version
- Scroll 151 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 42
- Scroll 11 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 40
- Scroll 3 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 39
Collocations
- 便害 (便害) 便害正念正智 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 41
- 害念 (害念) 害念不除斷捨離 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 23
- 害心 (害心) 懷怒害心 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 16
- 害觉 (害覺) 害覺 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 害恚 (害恚) 斷害恚 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 55 — count: 8
- 念害 (念害) 念害 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 害意 (害意) 害意於彼 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 8
- 害想 (害想) 害想 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
- 贼害 (賊害) 正使賊害我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 7
- 害涅槃 (害涅槃) 便害涅槃 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 7