他 tā
-
tā
pronoun
he; him
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Personal Pronoun 人称代词
Notes: 他 is a singular third person masculine pronoun or used when the sex of the person is unknown or unimportant (NCCED '他' 2; Sun 2006, loc. 357). 他 is often followed by 自己, empahsizing the pronoun. For example, 他自己都不耐烦了 'Even he lost his patience ...' (Lao She, 2003, p. 232) The use of 他 as a personal pronoun began in colloqial passages of post-Han texts (Pulleyblank 1995, p. 80; Norman 1988, pp. 118-119). 他 is the 12th most frequently used word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '他' 1). -
tā
adverb
another aspect
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: (Guoyu '他' tā adv) -
tā
noun
other; another; some other
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 另外. For example, in the Classic of Rites, 在他國 'being in another state.' (Legge, 1885, Questions of Zeng-zi 禮記‧曾子問) (Guoyu '他' tā n; Ho 2002, '他' 2; Kroll 2015 '他' 1; NCCED '他' 1) -
tā
pronoun
everybody
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: Used in the pattern 你也... 他也...(NCCED '他' 3) -
tā
adjective
other
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 另外 (Guoyu '他' tā adj) -
tuō
pronoun
other; another; some other
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Used as an indefinite pronoun (Guoyu '他' tuō; Pulleyblank 1995, p. 78, 97) -
tā
phonetic
tha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: tha, Siddham: 𑖞; a consonant in the Sanskrit alphabet; a special character in esoteric chanting described in the 大毘盧遮那成佛神變加持經 “Vairocana Sūtra” representing 住處 sthāna 'dwelling place' (BCSD '他', p. 94; FGDB '他'; MW 'tha'; Wikipedia '悉曇文字'; Giebel 2005, p. 43; T 848, Scroll 2, 18.0010a10) -
tā
phonetic
ṭha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ṭha; see 咤 (FGDB '咤') -
tā
adjective
other; anya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anya, or: para, Japanese: ta (BCSD '他', p. 94; DJBT '他', p. 434; MW 'anya'; SH '他', p. 165)
Contained in
- 他化自在天 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
- 他性亦复无(他性亦復無) the extrinsic nature is also not present
- 他化自转天(他化自轉天) Paranirmita-Vasavartin Heaven
- 欲胜他(欲勝他) desire to exceed others
- 那由他 a nayuta
- 多他阿伽度 Tathagata
- 开悟他(開悟他) to enlighten others
- 不轻陵他(不輕陵他) does not disparage others
- 萨嚩怛他蘖多南(薩嚩怛他蘖多南) sarvatathāgataṃ
- 他心智通 reading other people's minds
- 他心智 understanding of the minds of other beings
- 观他心(觀他心) telepathy
- 布沙他 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
- 剡浮那他金 Jambu-river gold
- 不轻陵他易共住(不輕陵他易共住) does not disparage others and is pleasant to stay with
- 周稚般他伽 Cudapanthaka
- 他化乐天(他化樂天) Paranirmita-Vasavartin Heaven
- 未笯曷利他 Manorhita
- 舍摩他 tranquil meditation; samatha
- 不能避他说过故(不能避他說過故) because faults stated by the opponent are not answered
- 利他行 Deeds to Benefit Others
- 他字门(他字門) method of reciting the character tha
- 唯悟他 solely for the purpose of enlightening others
- 阿输他(阿輸他) asvattha; bodhi tree
- 见深见浅由他去 谁是谁非有公平(見深見淺由他去 誰是誰非有公平) All is a matter of opinion; Fairness will eventually be.
- 图利他人(圖利他人) Give others the advantage
- 阿湿波他(阿濕波他) asvattha; bodhi tree
- 末笯曷剌他 Manoratta
- 不从他生(不從他生) not from another
- 非自他义(非自他義) Not from both themselves and another.
- 他受用身 enjoyment body for others
- 利他性 altruism
Also contained in
克他命 、 甲基安非他命 、 各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜 、 他妈 、 他山之石可以攻玉 、 管他的 、 王顾左右而言他 、 利他主义 、 他妈的 、 安非他命 、 美他沙酮 、 扶他林 、 他者 、 巴吞他尼 、 他叻瓦滴 、 辛伐他汀 、 他杀 、 他加禄语 、 巽他海峡
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 244
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 225
- Scroll 9 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 206
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 198
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 180
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 170
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 167
- Scroll 20 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 164
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 156
- Scroll 1 A Summary of the Meaning of Nyāyamukha 因明義斷 — count: 141