救 jiù
-
jiù
verb
to save; to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拯救; for example, in literary Chinese, 遠水不救近火 'distant water cannot extinguish a nearby fire', from Han Feizi's Shuo Lin Shang (DCP 'Y448'; GHC '救' 2; Kroll 2015 '救' 1). -
jiù
verb
to cure; to heal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 医治 (GHC '救' 3; Kroll 2015 '救' 2) -
jiù
verb
to prevent; to stop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 制止 (GHC '救' 4; Kroll 2015 '救' 3) -
jiù
verb
to assist
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 援救 (GHC '救' 1; Kroll 2015 '救' 1) -
jiù
noun
part of a shoe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '救' 5) -
jiù
proper noun
Jiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '救' 6) -
jiū
verb
to entangle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Interchangeable with 纠 (GHC '救' 7) -
jiù
noun
refuge; śaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śaraṇa, Japanese: kyū, or: gu, Tibetan: skyabs (BCSD '救', p. 573; Mahāvyutpatti 'śaraṇam'; MW 'śaraṇa'; BCSD '救', p. 351; Unihan '救')
Contained in
- 救度佛母二十一种礼赞经(救度佛母二十一種禮讚經) Sutra on the Twenty One Praises for the Goddess Tara; Jiudu Fomu Ershi Yi Zhong Lizan Jing
- 大柔善救度佛母 Mahasanti Tara
- 吉祥圆满救度佛母(吉祥圓滿救度佛母) Paripurna Tara
- 救拔焰口饿鬼陀罗尼经(救拔焰口餓鬼陀羅尼經) Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
- 救世 to save the world
- 救护惠菩萨(救護惠菩薩) Paritranasayamati Bodhisattva
- 除诸恶毒救度(除諸惡毒救度) Janguli Tara
- 救度者 a protector
- 观顶遵胜救度(觀頂遵勝救度) Usnisa Tara
- 成就一切救度佛母 Siddhida Tara
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 罗嚩拏说救疗小儿疾病经(囉嚩拏說救療小兒疾病經) Sutra on Rāvaṇa's Teaching of the Spell for Curing Children; Luofuna Shuo Jiu Liao Xiao Er Jibing Jing
- 大善秋月救度 Candrakanti Tara
- 湼盘寂灭救度(湼槃寂滅救度) Sokavinodana Tara
- 大慈大悲救苦观世音自在王菩萨广大圆满无碍自在青颈大悲心陀罗尼(大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva of Great Mercy, Nilakantha Great Compassion Dharani; Da Ci Da Bei Jiu Ku Guanshiyin Zizai Wang Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Zizai Qing Jing Dabei Xin Tuoluoni
- 慈善救济活动(慈善救濟活動) charitable aid programs
- 救世菩萨(救世菩薩) Saving the World Bodhisattva
- 救救护(救救護) protecting; śaraṇa
- 圣救度(聖救度) Tara
- 冬令救济(冬令救濟) Winter Relief Program ; winter relief
- 救一切 saviour of all beings
Also contained in
人道救援 、 拯救 、 救市 、 无可救药 、 救亡图存 、 救助 、 救世主 、 救捞局 、 救生 、 急救站 、 防化救援 、 救亡 、 救出 、 救生艇 、 救护 、 救生船 、 舍己救人 、 救援队 、 拯溺救焚 、 急救法 、 无法挽救 、 扑救 、 拯溺钟石救火投薪 、 救急不救穷 、 远水不救近火 、 生产自救 、 救援 、 救赎主 、 行政救济 、 相救
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 70
- Scroll 2 Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論宗致義記 — count: 65 , has English translation
- Scroll 19 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 49
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 1 Guanyin Yi Shu 觀音義疏 — count: 47
- Scroll 3 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 45
- Scroll 9 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 41
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 37 , has parallel version
- Scroll 4 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 37
Collocations
- 救头 (救頭) 如人救頭燃 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 19
- 救令 (救令) 令救令解止 — Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints (Yiqie Liu She Shou Yin Jing) 一切流攝守因經, Scroll 1 — count: 14
- 可救 (可救) 厄時可救之 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 14
- 能救 (能救) 命盡何能救 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 12
- 时救 (時救) 慇懃方便時救令滅 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 12
- 救衣 (救衣) 救衣 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 10
- 不能救 (不能救) 既不能救 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 46 — count: 8
- 方便救 (方便救) 急求方便救頭 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 7
- 救众生 (救眾生) 唯當身施以救眾生耳 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 7
- 救摄 (救攝) 救攝其命 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 5