到 dào
-
dào
verb to arrive
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used as a full verb in this sense (Guoyu '到' v 1; Unihan '到') -
dào
preposition
arrive; receive
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: Often used after a verb, such as 听, as a complement of result to indicate that something has occurred or reached a certain state (Norman 1988, p. 131). For example, 我听到了 'I heard that.' -
dào
verb
to go
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 去 (Guoyu '到' v 2) -
dào
adjective
careful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 周密 (Guoyu '到' a 1) -
dào
proper noun
Dao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '到' n 1) -
dào
verb
approach; upagati
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: upagati (BCSD '到', p. 192; MW 'upagati'; SH '到', p. 250)
Contained in
- 十到彼岸 ten pāramitās; ten perfections
- 天开美景风云静 春到人间气象新(天開美景風雲靜 春到人間氣象新) Beneath an open sky, beautiful vistas and calm clouds; Upon Spring fresh and new opportunities of life.
- 海到无边天是岸 山登绝顶雪为峰(海到無邊天是岸 山登絕頂雪為峰) Beyond the ocean's limit, the sky is your shore; Atop the highest alps, snow will be your peak.
- 人生如梦谁是我 到处能安即是家(人生如夢誰是我 到處能安即是家) Life is but a dream, so who am I? Peaceful is a mind that sees anywhere as home.
- 春风吹大地 和气到人间(春風吹大地 和氣到人間) Soothing spring breezes caress the Earth; The joy of harmony permeate the world.
- 未到地定 upacāra-samādhi
- 没有到达(沒有到達) does not lead
- 不要将歉疚带到棺材里去(不要將歉疚帶到棺材裡去) Never bring your regret to your deathbed.
- 微笑的好处 微笑使烦恼得到解脱 微笑令颓唐获得鼓励 微笑使疲劳可以放松 微笑令悲伤得到安慰(微笑的好處 微笑使煩惱得到解脫 微笑令頹唐獲得鼓勵 微笑使疲勞可以放鬆 微笑令悲傷得到安慰) The Goodness of Smiling A smile relieves us from our worries, A smile helps us get back on our feet, A smile soothes us from our weariness, A smile comforts us from our pains.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Also contained in
到头来 、 到处 、 到来 、 也好不到哪里去 、 到货 、 拼到底 、 货到付款 、 到付 、 到家 、 马到成功 、 涨到 、 慎到 、 赶到 、 尽到 、 挨到 、 到底 、 到手 、 独到 、 办不到 、 车到山前必有路,船到桥头自然直 、 等到 、 到点 、 点到即止 、 白头到老 、 端到端加密 、 骂到臭头 、 说曹操曹操就到 、 到此 、 到岸价 、 接到 、 手到擒来 、 到齐 、 到时 、 到此为止 、 看到 、 听到 、 到那个时候 、 指到 、 包产到户制 、 闻到 、 随叫随到
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 The Journey of the Eminent Monk Faxian 高僧法顯傳 — count: 61 , has English translation
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 57
- Scroll 1 Quotations from Abbot Mi An 密菴和尚語錄 — count: 57
- Scroll 71 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 50 , has parallel version
- Scroll 3 San Guo Yi Shi 三國遺事 — count: 49
- Scroll 4 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 48
- Scroll 1 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 47 , has English translation
- Scroll 2 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 47
- Scroll 1 Yi Zu Jing (Arthavargīyasūtra) 佛說義足經 — count: 45
- Scroll 58 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 44
Collocations
- 到佛 (到佛) 漸到佛所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 15
- 往到 (往到) 往到彼國 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 9
- 到解脱 (到解脫) 此法能令到解脫處 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 4
- 到安隐 (到安隱) 到安隱處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4
- 到天冠 (到天冠) 到天冠寺而闍維之 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 行到 (行到) 諸理家行到道口 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 3
- 到双 (到雙) 佛到雙樹 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 3
- 到止 (到止) 到止城外 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 3
- 到拘 (到拘) 佛與阿難俱到拘利止城北林樹下 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 2
- 到黑 (到黑) 不覺忽到黑沙地獄 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 2