用 yòng
-
yòng
verb to use; to apply
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 使用 (ABC 'yòng' v 1; GHC '用' 1; Kroll 2015 '用' 1; NCCED '用' 1) -
yòng
noun
Kangxi radical 101
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
yòng
verb
to eat
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Food and Drink
Notes: (ABC 'yòng' v 2; NCCED '用' 5) -
yòng
verb
to spend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'yòng' v 3) -
yòng
bound form
expense
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, in 费用 'expense' (ABC 'yòng' bf 1; GHC '用' 9; NCCED '用' 3) -
yòng
noun
a use; usage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 作用; for example, 没用 'has no use', not useful (ABC 'yòng' bf 2; GHC '用' 8; Kroll 2015 '用' 1a; NCCED '用' 2) -
yòng
verb
to need; must
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 需要 (ABC 'yòng' v 4; GHC '用' 6; Kroll 2015 '用' 4) -
yòng
adjective
useful; practical
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 实用 (GHC '用' 7; Kroll 2015 '用' 1b) -
yòng
verb
to use up; to use all of something
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '用' 2) -
yòng
preposition
by means of; with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '用' 13; Kroll 2015 '用' 3) -
yòng
verb
to work (an animal)
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 役使 (GHC '用' 2) -
yòng
verb
to appoint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 任用 (GHC '用' 4) -
yòng
verb
to administer; to manager
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (GHC '用' 10) -
yòng
verb
to control
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 把持; for example, in 千字文 ”Thousand Character Classic”, 用軍 'command their armies' (GHC '用' 11; Wu and Tee 2015, loc. 2008) -
yòng
verb
to access
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 通达 (GHC '用' 12) -
yòng
proper noun
Yong
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '用' 17) -
yòng
noun
yong; function; application
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prayojana, Japanese: jū; in the sense of 作用, 功用, or 目的 (BL 'Yong'; FGDB '用'; Mahāvyutpatti 'prayojanam'; MW 'prayojana'; SH '用', p. 197) -
yòng
noun
efficacy; kāritra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kāritra (Bayer and Asaṅga 2010, p. 128; BCSD '用', p. 840; Edgerton 1953 '721', p. 179)
Contained in
- 受用三水要行法 Shouyong San Shui Yao Xing Fa
- 自然界与人 大地供人居住 流水供人饮用 火力供人熟食 空气供人生存 阳光供人温暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒畅 夜晚供人休憩 道路供人行走 桥樑供人往来 百花供人欣赏 微风供人凉爽 果实供人品尝 食物供人存活 好药供人治病 江海供人潜水 森林供人氧气 山岳供人登高 家屋供人安全 禅修供人悟道(自然界與人 大地供人居住 流水供人飲用 火力供人熟食 空氣供人生存 陽光供人溫暖 冰雪供人磨鍊 月光供人舒暢 夜晚供人休憩 道路供人行走 橋樑供人往來 百花供人欣賞 微風供人涼爽 果實供人品嘗 食物供人存活 好藥供人治病 江海供人潛水 森林供人氧氣 山岳供人登高 家屋供人安全 禪修供人悟道) Nature and Humanity The Earth provides dwelling for humanity. Water provides nourishment for humanity. Fire provides cooked food for humanity. Air provides survival for humanity. Sunlight provides warmth for humanity. Snow provides a test of endurance for humanity. Moonlight provides comfort for humanity. Nighttime provides rest for humanity. Roads provide paths for humanity. Bridges provide passage for humanity. Flowers provide beauty for humanity. Gentle breezes provide coolness for humanity. Fruits provide good tastes for humanity. Food provides sustenance for humanity. Good medicine provides cures for humanity. Oceans and rivers provide swimming space for humanity. Forests provide oxygen for humanity. Mountains provide climbing space for humanity. Home provides safety for humanity. Meditation provides ways of enlightenment for humanity.
- 佛光教科书 6:实用佛教(佛光教科書 6:實用佛教) Fo Guang Essential Guides to Buddhism: Applied Buddhism
- 他受用身 enjoyment body for others
- 一喝不作一喝用 a shout does not function as a shout
- 功用果 puruṣakāraphala; effect caused by a person
- 佛像安座暨启用典礼(佛像安座暨啟用典禮) inauguration and consecration ceremony
- 钱,用了才是自己的(錢,用了才是自己的) Only wealth well spent is really yours to keep
- 譬喻问号(一) 黄金似蛇蝎, 有毒无毒? 恶口似粪坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是凉是热? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是长是消? 罪恶似臭水, 难闻好闻? 正见似盔甲, 是安不安? 忏悔似净水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用无用? 知足似乐园, 好看难看?(譬喻問號(一) 黃金似蛇蠍, 有毒無毒? 惡口似糞坑, 是香是臭? 冷淡似寒冰, 是涼是熱? 瞋恚似烈火, 可怕不怕? 信心似禾苗, 是長是消? 罪惡似臭水, 難聞好聞? 正見似盔甲, 是安不安? 懺悔似淨水, 是清是染? 忍辱似盾牌, 有用無用? 知足似樂園, 好看難看?) Metaphors (1) Gold is a snake. Is it poisonous or not? Harsh speech is a cesspit. Is it fragrant or odorous? Coldness is ice. Does it freeze or burn? Anger is burning fire. Is it frightening or not? Faith is a sprout. Does it grow or wilt? Transgression is stinky water. Does it smell good or bad? Right view is an armor. Is it safe or not? Repentance is purifying water. Is it clean or polluted? Patience is a shield. Does it protect or not? Contentment is paradise. Is it beautiful or ugly?
Also contained in
节用 、 用途 、 效用 、 信用等级 、 零用 、 用户自定义 、 备用 、 起用 、 持用 、 器用 、 大用 、 应用数学 、 登记用户 、 信用 、 活用 、 通用网关接口 、 资用 、 信用额 、 用心 、 多用 、 应用物理 、 饭后服用 、 无用之树 、 武器可用物质 、 习用 、 强相互作用 、 强作用力 、 用人经费 、 潜龙勿用 、 饱食终日,无所用心 、 费用 、 应用科学 、 调用 、 应用程式 、 用户 、 御用 、 现学现用 、 强作用 、 专用 、 用料 、 用人 、 语用学
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 262
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 215
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 189
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 182
- Scroll 15 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 174
- Scroll 2 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 169 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 163
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 146
- Scroll 1 Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經 — count: 145 , has English translation , has parallel version
- Scroll 56 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 126 , has English translation
Collocations
- 相承用 (相承用) 轉相承用不 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 18
- 用不知 (用不知) 用不知示現 — Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經, Scroll 1 — count: 10
- 承用 (承用) 必不承用 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 用自觉 (用自覺) 佛用自覺成無比聖猗 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 佛用 (佛用) 佛用自覺成無比聖猗 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 7
- 用新 (用新) 用新劫貝周遍纏身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 用宝珠 (用寶珠) 絡用寶珠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 从不用 (從不用) 從不用定起 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 设用 (設用) 設用其言者 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 4
- 络用 (絡用) 絡用寶珠 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4