八正道 bā Zhèng dào

bā Zhèng dào phrase Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āryāṣṭāṅgamārga, Pali: āṭṭāṅgikamāgga, Japanese: hasshōdō, Tibetan: 'phags lam yan lag brgyad; the Noble Eightfold Path is one of the fundamental Buddhist teachings as the forth of the Four Nobles Truths 四圣谛. 正见 Right Understanding, 正思惟 Right Thought, 正语 Right Speech, 正业 Right Action, 正命 Right Livelihood, 正精进 Right Effort, 正念 Right Mindfulness, 正定 Right Concentration. The term 八直道 is used rather than 八正道 in the Chinese text of the Dharmacakrapravartanasūtra 轉法輪經, the first discourse of the Buddha (BL 'āryāṣṭāṅgamārga', p. 66; DJBT 'Hasshōdō'; FGDB '八正道'; Nyanatiloka 1980, 'magga'; SH '八正道', p. 37; T 109; Tzu Chuang 2012, pp. 238-241).

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 18 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 29 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 22 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 11 , has English translation
  • Scroll 16 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 7
  • Scroll 7 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 7 , has English translation
  • Scroll 37 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 7 , has English translation
  • Scroll 34 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahayana Mahaparinirvana sutra) 大般涅槃經 — count: 7
  • Scroll 7 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 7 , has parallel version
  • Scroll 4 Pusa Cong Doshuaitian Jiang Shen Mu Tai Shuo Guang Pu Jing 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 — count: 6
  • Scroll 36 Xin Huayan Jing Lun 新華嚴經論 — count: 5
  • Scroll 32 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 4 , has English translation

Collocations

  • 谓八正道 (謂八正道) 謂八正道 — Sutra on Śakra's Questions (Dishi Suo Wen Jing) 帝釋所問經, Scroll 1 — count: 46
  • 修八正道 (修八正道) 若修八正道 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 34
  • 八正道法 (八正道法) 有八正道法 — The Sage of Men Sutra (Ren Xian Jing) 人仙經, Scroll 1 — count: 11
  • 摄取八正道 (攝取八正道) 為欲攝取八正道故修行一法 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 22 — count: 10
  • 说八正道 (說八正道) 迷失路者說八正道 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 4 — count: 8
  • 行八正道 (行八正道) 丈夫行八正道 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 33 — count: 8
  • 圣八正道 (聖八正道) 謂聖八正道 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 50 — count: 6
  • 名为八正道 (名為八正道) 云何名為八正道耶 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 37 — count: 6
  • 示八正道 (示八正道) 示八正道 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 58 — count: 3
  • 贤圣八正道 (賢聖八正道) 賢聖八正道 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 36 — count: 3