烦 (煩) fán
-
fán
verb
to bother; to vex; to trouble
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '煩'; Guoyu '煩' v; Unihan '煩') -
fán
adjective
troublesome; troubled
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '煩'; Guoyu '煩' adj 1; Unihan '煩') -
fán
adjective
many; numerous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '煩' adj 2) -
fán
verb
trouble
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: han, or: bon (BCSD '煩', p. 793; SH '煩', p. 406; Unihan '煩')
Contained in
- 去除烦恼垢 增长菩提心(去除煩惱垢 增長菩提心) Cleanse the dirt of defilement; Nurture the Bodhi Mind.
- 内心可成瞋恨的黑洞 内心可成焚烧的火窟 内心可成烦恼的牢笼 内心可成毁灭的原由 内心可成励志的力量 内心可成光明的天地 内心可成喜舍的乐园 内心可成佛国的通道(內心可成瞋恨的黑洞 內心可成焚燒的火窟 內心可成煩惱的牢籠 內心可成毀滅的原由 內心可成勵志的力量 內心可成光明的天地 內心可成喜捨的樂園 內心可成佛國的通道) The mind can turn into an abyss of anger. The mind can turn into a burning furnace. The mind can turn into a prison of affliction. The mind can turn into a cause for destruction. The mind can turn into a power of motivation. The mind can turn into a world of shining light. The mind can turn into a land of joy and generosity. The mind can turn into a path to Buddha land.
- 过恒沙等上烦恼(過恒沙等上煩惱) afflictions more numerous than the sands in the Ganges
- 烦恼习(煩惱習) latent tendencies; predisposition
- 烦恼重重(煩惱重重) all kinds of afflictions
- 四弘誓愿; 1. 众生无边誓愿度 2. 烦恼无尽誓愿断 3. 法门无量誓愿学 4. 佛道无上誓愿成(四弘誓願; 1. 眾生無邊誓願度 2. 煩惱無盡誓願斷 3. 法門無量誓願學 4. 佛道無上誓願成) Four Universal Vows: 1. Sentient beings are limitless, I vow to liberate them; 2. Afflictions are endless, I vow to eradicate them; 3. Teachings are infinite, I vow to learn them; 4. Buddhahood is supreme, I vow to attain it
- 少烦少恼少欲望 多施多舍多吉祥(少煩少惱少欲望 多施多捨多吉祥) Worry less, desire less, be less angry; Give more, share more, be more auspicious.
- 无烦天(無煩天) Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
- 无复烦恼(無復煩惱) without any more defilements
- 故烦恼无实(故煩惱無實) therefore the defilements are not ultimately real
- 烦恼(煩惱) worried; vexed; annoyed ; vexation; a worry ; defilement ; klesa; kilesa; a mental affliction; defilement
- 四根本烦恼(四根本煩惱) four basic mental afflictions; four klesas
- 今日耐烦做事 是未来成功的踏板 今日千锤百鍊 是未来事业的阶梯 今日养深积厚 是未来成就的力量 今日喜舍布施 是未来圆满的助缘(今日耐煩做事 是未來成功的踏板 今日千錘百鍊 是未來事業的階梯 今日養深積厚 是未來成就的力量 今日喜捨布施 是未來圓滿的助緣) Today's patience is the footprint of tomorrow's success. Today's painstaking effort is the stairway to tomorrow's accomplishment. Today's waiting and trying is the energy for tomorrow's triumph. Today's generosity is the basis of tomorrow's happy outcomes.
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
- 六大烦恼地法(六大煩惱地法) six root unwholesome factors
- 人生二十最 人生最大的敌人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是无知 人生最大的错误是邪见 人生最大的失败是骄慢 人生最大的烦恼是欲望 人生最大的无明是怨尤 人生最大的过失是侵犯 人生最大的困扰是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇气是认错 人生最大的能源是信仰 人生最大的拥有是感恩 人生最大的修养是宽容 人生最大的本钱是尊严 人生最大的欢喜是法乐 人生最大的发心是利众 人生最大的富有是满足 人生最大的希望是平安 人生最大的收获是圆满(人生二十最 人生最大的敵人是自己 人生最大的毛病是自私 人生最大的悲哀是無知 人生最大的錯誤是邪見 人生最大的失敗是驕慢 人生最大的煩惱是欲望 人生最大的無明是怨尤 人生最大的過失是侵犯 人生最大的困擾是是非 人生最大的美德是慈悲 人生最大的勇氣是認錯 人生最大的能源是信仰 人生最大的擁有是感恩 人生最大的修養是寬容 人生最大的本錢是尊嚴 人生最大的歡喜是法樂 人生最大的發心是利眾 人生最大的富有是滿足 人生最大的希望是平安 人生最大的收穫是圓滿) Twenty Foremost Things in Life The foremost enemy in life is self. The foremost malady in life is selfishness. The foremost sadness in life is ignorance. The foremost error in life is delusion. The foremost failure in life is arrogance. The foremost defilement in life is desire. The foremost ignorance in life is complaint. The foremost default in life is transgression. The foremost problem in life is conscience. The foremost virtue in life is compassion. The foremost courage in life is to confess. The foremost energy in life is religious faith. The foremost possession in life is gratitude. The foremost cultivation in life is magnanimity. The foremost asset in life is dignity. The foremost happiness in life is spiritual joy. The foremost devotion in life is to benefit beings. The foremost hope in life is peace. The foremost wealth in life is contentment. The foremost reward in life is a perfect outcome.
- 根本烦恼(根本煩惱) basic afflictions
- 微笑的好处 微笑使烦恼得到解脱 微笑令颓唐获得鼓励 微笑使疲劳可以放松 微笑令悲伤得到安慰(微笑的好處 微笑使煩惱得到解脫 微笑令頹唐獲得鼓勵 微笑使疲勞可以放鬆 微笑令悲傷得到安慰) The Goodness of Smiling A smile relieves us from our worries, A smile helps us get back on our feet, A smile soothes us from our weariness, A smile comforts us from our pains.
- 烦恼浊(煩惱濁) affliction degeneration; kleshakashaya
- 十不要 不要把情绪挂在脸上 不要被苦恼佔据内心 不要让才华埋没土中 不要将烦忧带到床上 不要令误会影响友谊 不要任理想随意放弃 不要给是非增加困扰 不要将责任推给别人 不要让遗憾带进棺材 不要把仇恨记到明天(十不要 不要把情緒掛在臉上 不要被苦惱佔據內心 不要讓才華埋沒土中 不要將煩憂帶到床上 不要令誤會影响友誼 不要任理想隨意放棄 不要給是非增加困擾 不要將責任推給別人 不要讓遺憾帶進棺材 不要把仇恨記到明天) Ten Nevers Never show your feelings on your face. Never let troubles occupy your mind. Never let your talents be buried in the ground. Never take your worries to bed. Never let misunderstanding jeopardize friendships. Never give up on your dreams just like that. Never let gossip add to your troubles. Never shirk your responsibilities. Never take your regrets into the coffin. Never hold grudges till the next day.
- 除去一切诸烦恼尘(除去一切諸煩惱塵) eliminate the dust of mental afflictions
- 无明烦恼(無明煩惱) ignorance
Also contained in
悭烦 、 找麻烦 、 娄烦 、 烦冤 、 活得不耐烦 、 磨烦 、 烦躁 、 车殆马烦 、 耐烦 、 烦琐 、 烦忧 、 艰烦 、 烦闷 、 要言不烦 、 烦心事 、 烦乱 、 烦请 、 絮烦 、 眼不见,心不烦 、 自找麻烦 、 心烦意乱 、 添麻烦 、 烦劳 、 自寻烦恼 、 惹麻烦 、 厌烦 、 不耐心烦 、 烦杂 、 麻烦
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 60 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 54 , has English translation , has parallel version
- Scroll 43 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 48 , has English translation , has parallel version
- Scroll 21 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 37 , has English translation , has parallel version
- Scroll 49 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 23 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 14
- Scroll 8 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 13 , has English translation
- Scroll 7 Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕 — count: 13
- Scroll 5 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 13
- Scroll 2 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 12
- Scroll 2 Dasheng Fa Yuan Yi Lin Zhang 大乘法苑義林章 — count: 11
Collocations
- 烦热 (煩熱) 煩熱 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 118
- 烦惋 (煩惋) 煩惋 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 60 — count: 24
- 身体烦 (身體煩) 身體煩熱 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 24 — count: 6
- 愁烦 (愁煩) 愁煩 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 36 — count: 5
- 烦师 (煩師) 如是為煩師 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 5
- 烦疼 (煩疼) 極為煩疼 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 34 — count: 5
- 烦梵行 (煩梵行) 為煩梵行 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 5
- 烦弟子 (煩弟子) 為煩弟子 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 5
- 漏烦 (漏煩) 遠離一切欲及因欲生諸漏煩熱憂慼 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 21 — count: 5
- 忧烦 (憂煩) 令民憂煩 — Prince Mūka Sūtra (Taizi Mupo Jing) 太子慕魄經, Scroll 1 — count: 5